be happy for me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be happy for me»
be happy for me — я счастлив за тебя
Well, I'm happy for you.
Тогда Я счастлив за тебя.
I'm happy for you.
Я счастлив за тебя. Счастлив.
And I'm happy for you.
И я счастлив за тебя.
I'm happy for you,genuinely happy.
Я счастлив за тебя, искренне счастлив.
I'm happy for you, buddy.
Я счастлив за тебя, приятель.
Показать ещё примеры для «я счастлив за тебя»...
advertisement
be happy for me — рад за тебя
I really am happy for you.
Я правда рад за тебя.
I am happy for you.
Рад за тебя.
I'm happy for you. I can imagine how happy you are.
Я рад за тебя Представляю, как ты счастлива.
— I'm happy for you, Carlo.
— Я рад за тебя, Карло.
— I'm happy for you.
— Я рад за тебя.
Показать ещё примеры для «рад за тебя»...
advertisement
be happy for me — порадоваться за меня
Try and be happy for me.
Попробуй порадоваться за меня.
Did you ever consider being happy for me?
Ты когда-нибудь думал порадоваться за меня?
You cannot just be happy for me, can you?
Неужели трудно порадоваться за меня?
— God! could you just be happy for me!
Боже, ты можешь просто порадоваться за меня?
I just wish you'd be happy for me.
Могла бы и порадоваться за меня.
Показать ещё примеры для «порадоваться за меня»...
advertisement
be happy for me — радоваться за меня
You should be happy for me.
Ты должен радоваться за меня.
You should be happy for me.
Ты должна радоваться за меня.
INSTEAD OF BEING HAPPY FOR ME.
Вместо того чтобы радоваться за меня.
I don't know why I thought maybe you'd be happy for me.
С чего бы тебе радоваться за меня.
We should be happy for her.
Надо радоваться за неё.
Показать ещё примеры для «радоваться за меня»...
be happy for me — будешь рад за меня
And I thought that you would be happy for me.
Я подумал что ты будешь рада за меня...
I actually thought you'd be happy for me.
Я думала, ты будешь рада за меня.
I was hoping you'd be happy for me.
Я надеялась, что ты будешь рада за меня.
— I thought you'd be happy for me.
— Я думал, ты будешь рад за меня.
I thought you'd be happy for me!
Думал, ты будешь рад за меня!
Показать ещё примеры для «будешь рад за меня»...
be happy for me — быть счастлив за меня
I think you should be happy for me.
Думаю, ты должен быть счастлив за меня.
Why can't he just be happy for me?
— Почему он не может быть счастлив за меня?
Can't you just be happy for me?
Ты можешь просто быть счастлив за меня?
I think you should be happy for them.
Я думаю, вы должны быть за них счастливы.
I want to be happy for you.
Я хочу быть счастлива за тебя.
Показать ещё примеры для «быть счастлив за меня»...
be happy for me — очень рад за тебя
Easy issued homeland, I'm happy for you He escaped on British warship.
Хотя он предал свою страну, я очень рад за тебя, потому что он бежал на английский корабль.
I'm happy for you, Elsa.
Я очень рад за тебя Эльза.
I'm happy for you.
Я очень рад за тебя.
And I'm happy for you. Billy, Stevie...
Я очень рад за тебя, за Билли, за Стиви...
We're happy for you.
Ведь мы очень рады за вас.
Показать ещё примеры для «очень рад за тебя»...