be disrespectful — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be disrespectful»
be disrespectful — это неуважительно
This is disrespectful.
Это неуважительно.
Ugh. And the whole crazy whistling thing is disrespectful.
А эти приколы со свистом — это неуважительно.
It is disrespectful.
Это неуважительно.
Yeah, that is disrespectful, Tony!
Да, это неуважительно, Тони!
It's disrespectful!
Это неуважительно.
Показать ещё примеры для «это неуважительно»...
advertisement
be disrespectful — это неуважение
Looking me in the eye is disrespectful.
Смотреть мне в глаза — это неуважение.
It is disrespectful of you and quite childish for you to try to put this on my emotions.
— Списывать всё на мои эмоции — это неуважение и ребячество.
it's disrespectful.
Это неуважение.
It's disrespectful to the high standards people have come to expect from Cheech and Chunk.
Это неуважение к высоким стандартам, которых люди ожидают от Чича и Чанка.
It's disrespectful.
Это неуважение.
Показать ещё примеры для «это неуважение»...
advertisement
be disrespectful — проявить неуважение
I'm sorry, my Lady, I don't mean to be disrespectful.
Простите, миледи, я не хотела проявить неуважение.
— No, sir, I don't mean to be disrespectful.
Нет, сэр. Я не хотел проявить неуважение.
Boss, you know I didn't mean to be disrespectful.
— Босс, вы же знаете, я не хотел проявить неуважение.
But I didn't mean to be disrespectful or whatever.
Но я не хотел проявить неуважение или еще что.
I don't want to be disrespectful.
Я не хочу проявить неуважение.
Показать ещё примеры для «проявить неуважение»...
advertisement
be disrespectful — это невежливо
It's disrespectful.
Это невежливо.
Sheldon, don't make that noise. it's disrespectful.
Шелдон, прекрати. Это невежливо.
Ah. Do you think I'm disrespectful?
Как думаешь, я и правда невежливый?
I thought it might be disrespectful, but you're right.
Я подумал, что будет невежливо, но ты права.
Last time i saw her, two weeks ago, she was disrespectful, so i had to tune her up.
В последний раз я видел её две недели назад, она была невежлива, и я должен был её настроить.
Показать ещё примеры для «это невежливо»...
be disrespectful — непочтительно
It is chaotic, it is disrespectful and it's unproductive.
Это хаотично, непочтительно и не продуктивно.
It's disrespectful to leave him lying out.
Непочтительно оставлять его на улице.
He was disrespectful, rude...
Непочтительным и грубым.
She's disrespectful.
— Она непочтительна.
My behavior was disrespectful.
Мое поведение было непочтительно.
Показать ещё примеры для «непочтительно»...
be disrespectful — быть непочтительным
I don't mean to be disrespectful, sir, only-only it's not easy.
Я не хотел быть непочтительным, сэр! Но это непросто. Да.
I just don't want to be disrespectful.
Я просто не хочу быть непочтительным.
I don't wanna be disrespectful to Grandpa's memory either.
Я не хочу быть непочтительным к памяти дедушки.
Don't be disrespectful.
— Не будь непочтительным.
— Hmm? — I didn't want to be disrespectful.
— Я не хотела быть непочтительной.
Показать ещё примеры для «быть непочтительным»...
be disrespectful — я не уважал
You are the disrespectful one...
Это ты никого не уважаешь..
So it doesn't matter if she talks to you, looks at you or is disrespectful to your father.
Так что неважно, говорит она с тобой, смотрит на тебя или не уважает твоего отца.
If you're late, it's disrespectful.
Если ты опаздываешь, значит не уважаешь.
She's disrespectful to adults.
Не уважает старших.
But to be disrespectful to my love, it's too stupid.
Ладно... Но не уважать мою женщину, сынок, это... этопростоглупо.
Показать ещё примеры для «я не уважал»...