baths — перевод на русский

Быстрый перевод слова «baths»

На русский язык «baths» переводится как «ванны».

Варианты перевода слова «baths»

bathsванну

You want to take a bath?
Хочешь принять ванну?
I can have a bath anytime that I like.
Я могу принять ванну, когда захочу.
— Wait for me till I have my bath?
— Подождёшь, пока я приму ванну?
Taking a bath at midnight is perfectly natural.
Принимать ванну в полночь вполне естественно.
You going to have your bath now?
Будешь сейчас принимать ванну?
Показать ещё примеры для «ванну»...
advertisement

bathsбани

From a Turkish bath, from a nightclub.
Из турецкой бани, из ночного клуба.
I was so upset. I went to a Turkish bath and had three massages.
Я был так расстроен, что пошёл в турецкие бани и заказал 3 массажа.
Turkish bath!
В турецкие бани.
I know about the girl at the public baths.
Я знаю, что хозяева бани хотят выдать за вас свою дочь.
He wants to go to the Turkish Baths.
Он сказал, что собирается в турецкие бани.
Показать ещё примеры для «бани»...
advertisement

bathsкупаться

Does he like his baths?
Нравится ему купаться?
No bath and no oatmeal?
Что? Не будет купаться и есть овсянку?
He never wants to take the wine bath, the naughty boy.
Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка.
You work first, then you go bathing!
Купаться после работы будете! На мою позицию идите.
But they had a great place to bathe. I reckon there is nothing similar in America.
А купаться здесь здорово, в Америке у них таких пляжей нет..
Показать ещё примеры для «купаться»...
advertisement

bathsмыться

Perhaps Americans find bathing more necessary than other nationalities.
Возможно, американцам нужно мыться чаще, чем другим народам.
He will demonstrate proper procedure for shaving and bathing in the field.
Ты покажешь нам, как надо мыться в полевых условиях.
Taking a bath in your underwear?
Ты что делаешь? Собираешься мыться в кальсонах?
Would you like dinner before bath?
Хотите пообедать перед тем, как пойти мыться?
A bath!
Мыться!
Показать ещё примеры для «мыться»...

bathsпринять ванну

Oh, I never wanted a bath so much in all my life.
— Никогда ещё так в жизни я не хотела принять ванну.
How about a bath, Father?
Не хочешь принять ванну, отец?
Anybody who wants to take a bath around here tonight can jump in the Pacific Ocean.
Любой, кому захочется сегодня вечером принять ванну, может прыгать в Тихий океан.
Can I take the bath now?
Можно мне теперь принять ванну?
This gentleman wants a bath.
Джентльмен хочет принять ванну.
Показать ещё примеры для «принять ванну»...

bathsкупальник

What do I wear, bathing suits?
— А что мне надеть, купальник?
Anyway, she just picked up her raincoat and her bathing suit... and our dog and she left!
Она просто взяла свой плащ, купальник и собачонку. И ушла.
Pull your bathing suit down, slowly.
Потяни свой купальник вниз, медленно.
Who took my bathing suit?
Кто взял мой купальник?
At this point, if I wanted to lie out I could not wear a bathing suit.
В данном случае, я не вру Я теперь купальник не смогу одеть.
Показать ещё примеры для «купальник»...

bathsпомыться

Now we do need a bath.
А сейчас нам нужно помыться. — Помыться?
Except when he comes home for a bath or a...
Кроме случаев, когда он приходит домой чтоб помыться или...
The last bath I took was a bucket of cold water I stole from your horse.
А чтобы помыться, таскал воду у Вашей лошади.
With your permission, I need a bath.
— С вашего разрешения, мне нужно помыться.
— No. — I need a bath.
— Я хочу помыться.
Показать ещё примеры для «помыться»...

bathsпринимать ванну

Bathing this absurd room?
Ты принимаешь ванну. Это абсурдная комната.
You fall asleep but you know that you are in the bath. The dream is similar.
Так бывает, знаешь, что принимаешь ванну, но все равно что-то снится...
— Having a bath?
Принимаешь ванну?
There are not people standing around praying over you, at least not when I take a bath.
Вокруг не стоят люди, молясь за тебя, по крайней мере не вто время, когда ты принимаешь ванну.
And when you have a bath, Nicola, don't leave the towels on the bathroom floor stinking wet.
И, когда ты принимаешь ванну, Николя, не бросай мокрые полотенца на пол, они воняют.
Показать ещё примеры для «принимать ванну»...

bathsискупаться

Are you ready for a bath?
Ты что, искупаться задумал? Да?
Let me bathe in your golden light for a short while.
Дай мне немного искупаться в твоем золотом свете.
Perhaps you would like to bathe now.
Может, ты хочешь искупаться?
Mr Heraclitus, I can bathe twice in the same water.
Месье Гераклит, я могу искупаться два раза в одной и той же воде.
With a swimming pool where you can bathe.
С бассейном, могли бы искупаться.
Показать ещё примеры для «искупаться»...

bathsкупать

It gets sort of monotonous bathing him... Her day after day after day...
Ведь это такая рутина, купать его...её день за днем, день за днем...
I helped your mother bathe you.
Я помогала твоей матери купать тебя.
Except when her mother would try to bathe her.
Только когда ее мать пыталась ее купать.
And he was very ashamed that she had to bathe him, and ... shave him and bedpan him ...
И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно.
My nanny was there to draw my bath, to wipe my nose. Oh, your nose.
Для того чтобы купать меня и вытирать мне нос рядом была няня.
Показать ещё примеры для «купать»...