bad night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bad night»

bad nightхудшая ночь

It was maybe the worst night of my life.
Это возможно была худшая ночь моей жизни.
I just had the worst night of my life.
Это была худшая ночь моей жизни.
I tell you, Roz, it was the worst night of my life.
Говорю тебе, Роз, это была худшая ночь в моей жизни.
It was the worst night of my life.
Это была худшая ночь в моей жизни.
But, you know... I think that... the worst night of your life has passed, Walter.
Но знаете... я думаю, что... худшая ночь вашей жизни прошла, Уолтер.
Показать ещё примеры для «худшая ночь»...
advertisement

bad nightплохая ночь

— Heard you had a bad night.
— Слышал, что у тебя была плохая ночь.
Lexie,uh,was having a bad night,.
У Лекси... была плохая ночь.
Have a bad night?
Плохая ночь?
Hi. Not such a bad night after all, huh?
Не такая уж плохая ночь в конце концов, да?
Bad night.
Плохая ночь.
Показать ещё примеры для «плохая ночь»...
advertisement

bad nightтяжёлая ночь

Lewis had a bad night.
У Луиса была тяжелая ночь.
I had a bad night last week... just a few days after the chemo.
У меня была тяжелая ночь на прошлой неделе... Несколько дней спустя после химии.
I had a, uh, exceptionally bad night.
У меня была исключительно тяжелая ночь.
We get spat on. And sometimes you snap, you have a bad night.
Но иногда что-то щелкает, у тебя тяжелая ночь.
I know you're freaked. I know you're stressed. You had a real bad night.
Я знаю, что ты раздражён, устал, утебя была тяжёлая ночь.
Показать ещё примеры для «тяжёлая ночь»...
advertisement

bad nightужасная ночь

— I had a bad night.
— У меня была ужасная ночь.
I had a bad night.
У меня была ужасная ночь.
I had a bad night and a crappy morning.
У меня была ужасная ночь и отвратительное утро.
I've had a real bad night.
У меня ужасная ночь.
Okay, students, we're halfway through the worst night of our lives.
Так, ученики, прошла уже половина самой ужасной ночи нашей жизни.
Показать ещё примеры для «ужасная ночь»...

bad nightхудший вечер

This is the worst night of my life.
Это худший вечер в моей жизни!
I had the worst night last night.
У меня был худший вечер прошлым вечером.
That was the worst night of my life.
Это был худший вечер в моей жизни.
This is the worst night of my life.
Это худший вечер моей жизни.
I'm having the worst night of my life!" Unquote
Это худший вечер в моей жизни!" Конец цитаты.
Показать ещё примеры для «худший вечер»...

bad nightнеудачный вечер

Had a bad night.
Неудачный вечер.
Uh, just a bad night.
Просто неудачный вечер.
I just had a really bad night.
У меня просто был неудачный вечер.
He's had a bad night.
У него был неудачный вечер.
Yeah, you want to know what else? You picked the worst night to come over.
А знаешь, ты выбрала самый неудачный вечер.
Показать ещё примеры для «неудачный вечер»...

bad nightужасный вечер

You guys want some nice news in a bad night?
Ребята, хотите хорошую новость, в ужасный вечер?
Well, if it makes you feel any better, I had a bad night, too.
Ну, если тебе это поможет, у меня тоже был ужасный вечер.
I've had a bad night.
У меня был ужасный вечер.
Uh, I'm having a really bad night, and, um... I just don't want to be alone.
Сегодня у меня просто ужасный вечер, и... я не хочу быть одна.
I've had a really bad night.
У меня выдался ужасный вечер.
Показать ещё примеры для «ужасный вечер»...

bad nightплохой вечер

I kinda had a bad night, so I was really hoping to talk to you.
У меня был плохой вечер, я надеялся поговорить с тобой.
Bad night, huh?
Плохой вечер, да?
Well, it's not such a bad night after all.
Ну, не такой уж и плохой вечер, в конечном итоге.
Worst night ever.
Хуже вечер не придумаешь.
Then we're both having a bad night.
У нас обоих был плохой вечер.