back together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «back together»
back together — снова вместе
Back together again, eh?
Снова вместе, да?
Is this one of those things where you break up with a guy I tell you what I think and the next day you get back together with him and I look like a complete idiot?
Хочется знать: это одна из тех ситуаций, когда ты бросаешь парня я высказываю свое мнение а на следующий день вы снова вместе а я опять — дурак-дураком?
You and I back together again.
Мы с тобой снова вместе.
You guys are totally getting back together.
Вы снова вместе.
You two are back together.
Вы снова вместе.
Показать ещё примеры для «снова вместе»...
advertisement
back together — вместе
You and I are not getting back together.
Мы с тобой больше не будем вместе.
My heart leaps like gazelle to see you back together again.
Мое сердце просто скачет в предвкушении увидеть вас вместе.
We are not back together.
Мы не вместе.
I think we should get back together.
Нам нужно быть вместе.
If he still loves her, getting them back together could save Ally a lot of money.
Если он все еще любит ее, сведение их вместе может сэкономить Элли кучу денег.
Показать ещё примеры для «вместе»...
advertisement
back together — снова сошлись
I guess I should have told you we got back together.
Наверное, надо было сказать тебе, что мы с Люком снова сошлись.
He wants us to get back together and get married.
Он хочет, чтоб мы снова сошлись и поженились.
Why did you get back together?
А почему вы снова сошлись?
I remember when you got back together.
Я помню, когда вы снова сошлись.
Umm, well, we got back together recently.
Эм, ну, мы недавно снова сошлись.
Показать ещё примеры для «снова сошлись»...
advertisement
back together — снова быть вместе
Do you know...you should try to get back together.
Знаешь... вы могли бы попытаться снова быть вместе.
Before we even think about us getting back together... I need to know how you feel about this stuff.
И перед тем, как даже думать о том, чтобы снова быть вместе Мне нужно знать, что ты думаешь об этих вещах.
So we could get back together.
Подумал, что мы можем снова быть вместе.
I think we should get back together.
Я думаю, нам стоит снова быть вместе.
So, are you upset because you want to get back together?
Вы расстроены, потому что хотели снова быть вместе?
Показать ещё примеры для «снова быть вместе»...
back together — вернуться
She wants to get back together with me.
Она хочет вернуться ко мне.
Do you want to get back together?
Ты хочешь вернуться ко мне?
No, I do not want to get back together.
Нет, я не хочу вернуться.
Donna wanted to get back together and you said no?
Донна хотела к тебе вернуться и ты сказал нет?
Is dad trying to get back together with you?
Что, папа хочет к тебе вернуться?
Показать ещё примеры для «вернуться»...
back together — снова
Then someone is going to start putting it back together.
И кто-нибудь начнет снова собирать ее вместе.
— Put them back together right now.
— Собери их снова немедленно.
— Are you and Jennifer back together? — No.
— Ты снова с Дженнифер?
He and I should get back together.
Мы снова должны быть вместе.
I mean, we would be even, and we could get back together.
Тогда мы будем квиты и снова сможем быть вместе.
Показать ещё примеры для «снова»...
back together — сошлись
— We are not back together.
— Мы не сошлись.
I think you basically are back together.
По-моему, по сути вы уже сошлись.
His parents got back together.
Его родители сошлись.
Cate... what, we got back together, like, two seconds before all of this hit the fan?
— А что, мы ведь сошлись за две секунды то того, как все это произошло.
Grace, he was with Clementine before you guys were even back together.
Грейс, он был с Клементиной до того, как вы сошлись.
Показать ещё примеры для «сошлись»...
back together — собрать
They had no guide for putting me back together.
Не знали, как правильно меня собрать.
I could take it all apart, clean it, put it back together.
Я всё это могу разобрать, почистить и собрать.
We need an anthropologist to piece this guy back together.
Чтобы собрать парня, потребуется антрополог.
Humpty-dumpty has to put himself back together again before he can wake up.
Нужно собрать все кусочки мозаики, чтобы проснуться.
You got to know how to put them back together.
Вам только нужно суметь их собрать.
Показать ещё примеры для «собрать»...
back together — вернёмся вместе
We go back together.
Мы вернемся вместе.
Then we'll get back together.
Значит, вернёмся вместе.
It's not very nice, you promised we'd come back together, and then I find myself alone here!
Ты обещала, что вернемся вместе, а сейчас я остаюсь одна.
Everything has been decided, Nina, we're going back together.
Все решено, Нин, мы вернемся вместе.
We'll go back together
Конечно, вернемся вместе.
Показать ещё примеры для «вернёмся вместе»...
back together — опять вместе
I... heard you got back together with Sarah.
Я... слышал вы с Сарой опять вместе.
Happy you got back together again ?
Ты рад, что вы опять вместе?
Not that. You two are back together?
Вы опять вместе?
Are you guys back together ?
Привет, Декстер. Так вы что, опять вместе?
We got back together.
Мы опять вместе.
Показать ещё примеры для «опять вместе»...