back next — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back next»

back nextвернётся на следующей

Of course. The doctor will be back next week.
Доктор вернется на следующей неделе.
Phyllis is back next week.
Филлис вернется на следующей неделе.
Yeah, she gets back next week.
Она вернется на следующей неделе.
Will Dante be back next week?
Данте вернется на следующей неделе?
Chamland will be back next week at the same time.
Chamland вернется на следующей неделе в это же время.
Показать ещё примеры для «вернётся на следующей»...
advertisement

back nextна следующий

So then he came back the next day to visit me... then the next and then the next.
И на следующий, и еще через день. Не то, чтобы он за мной ухаживал, ведь он даже лица моего не видел.
Make a note about not having Phil Donahue back next year.
Кто-нибудь запишите. На следующий год не приглашаем Фила Донэхью.
Ramon came back the next day.
Рамон сдался на следующий день.
Kelso told us the whole story when he got back the next day.
Келсо рассказал нам как всё было, на следующий день.
You hire a guy to do a job on one day, and he comes back the next day, drops it in your wife again for free.
Ты нанял парня сделать работу на один день, и он приходит на следующий день присунуть твоей жене за бесплатно.
Показать ещё примеры для «на следующий»...
advertisement

back nextвозвращается на следующей

Professor Martinez is back next week, so your period of substitution will be finishing.
Профессор Мартинес возвращается на следующей неделе, так что ... период замены заканчивается.
— Yeah, she'll be back next week.
— Да, она возвращается на следующей неделе
Good thing she's coming back next week.
Хорошо, что она возвращается на следующей неделе.
My mum's coming back next week.
Моя мама возвращается на следующей неделе.
Peanut's coming back next week.
Пинат возвращается на следующей неделе.
Показать ещё примеры для «возвращается на следующей»...
advertisement

back nextприйти на следующей

I told her to come back next week.
Я велела ей прийти на следующей неделе.
He may come back next week perhaps.
Он может прийти на следующей неделе.
So, uh, he got upset and embarrassed, and I told him, "Come back next week.
Ну и... Он расстроился и смутился. Я предложила прийти на следующей неделе.
You're gonna have to come back next week.
Придётся тебе прийти на следующей неделе.
Look, why don't you come back next week?
Почему бы тебе не прийти на следующей неделе?
Показать ещё примеры для «прийти на следующей»...

back nextвернусь

ASMI deserves an award that actually stands for something, and I just hope that by the time I come back next year, maybe I will have shown you that I really understand what that means again.
АОВС заслуживает награды, которая что-то значит, и я надеюсь, что когда вернусь сюда в следующем году, я покажу вам, что я действительно понимаю, что она значит.
[To: Eun Young, I'm going back next month on the 18th.
[Ын Ён, я вернусь 18 числа следующего месяца.
I'll think about it and I'll try and come back next time with some more steps and options, that kind of thing, for our next meeting.
Я поразмышляю над этим и вернусь с какими-то мыслями по этому поводу, для нашей следующей встречи.
All right, if you come back next time Lori?
Когда вернётесь...
I came back the next year, and we beat Harvard and Yale.
Я вернулась через год и мы разбили Гарвард и Йель.
Показать ещё примеры для «вернусь»...

back nextприходите на следующей

Come back next week for the routine control.
Приходите на следующей неделе на плановый контроль.
— Nice class, everybody. Come back next week when the part of me will be played by Anna Faris.
Приходите на следующей неделе когда у меня будет играть Анна Фэрис.
Maybe come back next week, all right?
Приходите на следующей неделе, хорошо?
CLERK: Come back next week at the same time.
[Служащий] Приходите на следующей неделе, в то же время.
Come back next week, we'll have espresso.
Приходите на следующей неделе. У нас будет эспрессо.
Показать ещё примеры для «приходите на следующей»...

back nextвернул на следующий

Bring her back next weekend.
Верни её на следующих выходных.
I'll pay you back next week.
— Я верну на следующей неделе.
— We can bring you back next season.
— Можем вернуть тебя в следующем сезоне.
I'll pay you back next year.
Верну в следующем году.
— I'll pay you back next month.
— Я верну тебе в следующем месяце.
Показать ещё примеры для «вернул на следующий»...

back nextчерез неделю

A guy comes in the first time with a .50 caliber because he knows the glass is thick, then comes back the next week with a nine?
Парень пришел к нему в первый раз... с пятидесятым калибром потому, что знал, что стекло — толстое, а через неделю пришел с девятимиллиметровым?
I just checked into it, sir, and John Casey is unfortunately not working today, and I don't know when he's gonna be back in, but you could try back next week.
Я все проверил, сэр, и Джон Кейси к сожалению не работает сегодня и я не знаю, когда он вернется, но вы можете попробовать прийти через неделю.
Told me to come back next week.
Чтобы пришла через неделю.
There ain't going to be no playing when I come back next week. You can tell your husband that.
А через неделю шуток уже не будет, так и передай своему мужу.
We'll be back next week.
К той неделе управимся.

back nextприеду следующим

Well, hon, you're back next week, and it'll be for a longer stretch, and it'll get better.
Милая, ты приедешь на следующей неделе, и у тебя будет более долгий перерыв, и всё наладится.
I really hope you will be back next year.
Я надеюсь, ты приедешь в следующем году!
I think I'm gonna tell Gil we're not coming back next year.
Надо сказать Гилу, что мы не приедем в следующем году.
I'll come back next week for the books.
Я приеду на следующей неделе за книгами.
No aunt, I'll be back next summer.
Нет, тётя, я приеду следующим летом.