award — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «award»
/əˈwɔːd/
Быстрый перевод слова «award»
На русский язык слово «award» переводится как «награда».
Пример. He received an award for his outstanding performance in the competition. // Он получил награду за выдающееся выступление на соревновании.
Варианты перевода слова «award»
award — награда
Colonel Lepping informs me that you have been awarded the Academic Palms In a spiritual, but not in a political sense.
Как говорит полковник Лепинас, вы получили награду в духовном, а не в политическом смысле.
Matsu, you have forgotten your award! .
Мацу, вы забыли свою награду!
— I got Ted Baxter's award back from the engraver. — Ohh.
Я принёс награду Теда Бакстера из гравёрной мастерской.
I got an award for Norway.
Получил награду за Норвегию.
I get a major award.
Я получил высокую награду.
Показать ещё примеры для «награда»...
award — премия
This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival.
Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне.
Alvy's giving an award on TV.
Элви получает премию на ТВ.
Montgomery Burns... uh... Award for... Outstanding Achievement in the Field of...
Выиграл первую премию Монтгомери Бернс за великие достижения в категории превосходства.
Dad won the First Annual Montgomery Burns Award.
Помнишь, когда папа выиграл первую премию Монтгомери Бернс?
Her mom got an Aoki Award and they're rich and live in this huge house!
Её мама выиграла премию Аоки, она богата и живёт в особняке!
Показать ещё примеры для «премия»...
award — приз
You can always put that award where your heart ought to be.
Положи приз туда, где должно быть оно.
You left your award in his cab, and he brought it back.
Вы забыли свой приз в машине, он принес его.
But I say to you, here and now Brian Piccolo is the man of courage who should receive the George S. Halas award.
Но я говорю вам, здесь и теперь, Брайан Пикколо — вот мужественный человек, который должен получить... приз Джорджа С. Халаса.
We've won an award!
Мы выиграли приз!
No. I always vote for the Academy Awards... but I never win.
Нет. Я всегда голосую за Приз Академии... но никогда не выигрываю.
Показать ещё примеры для «приз»...
award — награждение
Don't you think these lapels are too much for an awards ceremony?
— Не находите, что отвороты слишком велики для церемонии награждения?
He loves award ceremonies.
Он любит церемонии награждения.
I just spent two hours trying on jumbo formal wear for the SeaBea Awards.
Я провела два часа, примеряя балахонистую официальную одежду для церемонии награждения СиБи.
An awards ceremony at a time like this?
Церемония награждения, во время таких событий?
You make her go to the People's Choice Awards, that's not bad enough?
Ты заставляешь ее ходить на голливудские церемонии награждения, что тоже неплохо.
Показать ещё примеры для «награждение»...
award — наградить
I believe you were awarded the Military Cross.
Да. И вас наградили военным крестом? Да.
They gave me an award, and now you say they want to fire me?
Меня наградили, а теперь хотят уволить?
Son, you been awarded the Medal of Honor.
Сынок, тебя наградили медалью чести.
Now that I've won an award, I can't be seen drinking tea made in a pot.
Теперь, когда меня наградили, меня едва ли увидишь пьющим чай из обычного чайника.
That earned him an award.
Его наградили.
Показать ещё примеры для «наградить»...
award — награждённый
Piccolo was awarded the game ball.
Пикколо был награжден победным мячом.
One isn't awarded a medal like this for flapping about like a lunatic, what.
Никто еще не был награжден этой медалью за то, что паниковал как какой-нибудь лунатик.
Awarded the Purple Heart.
Награжден Пурпурным Сердйем.
This shamrock... will be awarded to the winner as a symbol of my vote and love for this competion.
Этим трилистником... будет награждён победитель как символом моего выбора и любви к этому соревнованию.
Officer Stern has twice been awarded the medal of valor, and Officer Duran has two young children and a baby on the way...
Офицер Штерн был дважды награжден медалью за отвагу, а у офицера Дюрана двое маленьких детей и третий на подходе...
Показать ещё примеры для «награждённый»...
award — присудить
They get so outraged, they ignore jury instructions, and they award your poor widower something.
Вызвать у них праведный гнев, чтобы они проигнорировали инструкции и присудили что-нибудь бедному вдовцу.
Wow. Well, they just awarded it to Thapa posthumously for extraordinary valor and self-sacrifice in defense of his country.
Ну, ее только что присудили Тапе посмертно за выдающуюся доблесть и самопожертвование, за защиту его страны.
But we've awarded the ultimate Top Gear prize to a £35,000 car that came here and smashed the Bugatti Veyron's £1 million face in.
Ќо мы присудили окончательный приз Top Gear автомобилю за 35,000 фунтов ќн прибыл сюда и разорвал в пух и прах Bugatti Veyron за 1 миллион фунтов.
— We were just awarded $25 million... I'd call that merit.
— Нам только что присудили 25 миллионов долларов, я бы назвала это наградой.
You are to be awarded the 1903 Nobel prize in physics for your contributions to the research of radiation phenomena.
Вам присудили Нобелевскую премию по физике за 1903-ий год. За ваш вклад в исследование феномена излучения.
Показать ещё примеры для «присудить»...
award — получить
Oliver Stone won an Academy Award.
Оливер Стоун получил Оскара.
Awarded a Purple Heart for losing a kidney during the Gulf War.
За потерю почки в Персидском заливе получил орден.
Rusty here was awarded an engineering grant.
Расти тут получил грант по инженерии.
Even before paul was awarded sole custody of nicholas.
Была еще до того, как Пол получил право единоличной опеки.
His documentary about the expedition was awarded an Oscar.
Документальный фильм об этой экспедиции получил Оскара.
Показать ещё примеры для «получить»...
award — церемония награждения
— You know that awards thing we're going to on Saturday?
По поводу той церемонии награждения, на которую мы собирались в субботу...
In keeping with tonight's award show motif, I'd like to announce this evening's big twist ending!
Сохраняя стиль сегодняшней церемонии награждения, я хочу объявить об окончании сегодняшнего закрученного сюжета!
To interview me today, and I have to find my own person To present me with the award at the ceremony. will you do it? Oh, you want me to?
Они хотят прислать кого-то сегодня взять у меня интервью, и я должна найти человека, который представит меня на церемонии награждения.
Turns out that the, uh, awards show got monster ratings, so...
Оказалось, что, у церемонии награждения был громадный рейтинг, поэтому...
I trust award shows.
Это ужасно. Я верю в церемонии награждения.
Показать ещё примеры для «церемония награждения»...
award — церемония
Don't I get some kind of trophy? And a big awards ceremony?
Разве вы не даёте какой-то трофей или церемонию?
Yo, Grampa, time for the awards.
Дедушка пора на церемонию.
That's where Rocco Dillon is going to strike next, the Academy Awards.
Вот где Рокко Дилен собирается взорвать следующую бомбу! Он хочет взорвать церемонию!
So tonight, for the first time, we are inviting all of your friends and family to attend the awards with us.
Так что сегодня — впервые — мы приглашаем посетить церемонию ваших друзей и родственников.
They're really still having the awards?
Они действительно все ещё продолжают церемонию?
Показать ещё примеры для «церемония»...