at the funeral — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the funeral»

at the funeralна похоронах

Who was at the funeral besides you?
Кто был на похоронах, кроме вас?
Well, I saw you at the funeral.
Я видел вас на похоронах.
She could meet someone at the funeral.
А с кем она встречалась на похоронах?
At least he knows how to behave at funerals.
По крайней мере, он умеет вести себя на похоронах.
Even at the funeral... of my fath...
Даже на похоронах... моего от...
Показать ещё примеры для «на похоронах»...
advertisement

at the funeralв похоронном бюро

At the funeral home.
В похоронном бюро.
Somewhere along the way, Mrs. Nugent convinced Bernie to go to part time at the funeral home and go working full-time for her.
В какой-то момент миссис Нуджент убедила Берни лишь часть времени проводить в похоронном бюро, а все остальное время работать на нее.
Sorry, I was at the funeral parlour.
Прости, задержался в похоронном бюро.
I think this guy harvested Brian Ellis at a funeral home.
Я думаю этот парень забрал Брайяна Эллиса в похоронном бюро.
You know, your best friend is at a funeral home saying good-bye to her mother right now.
Ваша лучшая подруга в похоронном бюро, прямо сейчас прощается со своей матерью.
Показать ещё примеры для «в похоронном бюро»...
advertisement

at the funeralв похоронном

Oh, at the funeral parlour?
В похоронном агентстве?
The fire at the funeral parlour.
Пожар в похоронном агентстве.
I'll call a meeting tomorrow night at the funeral parlour.
Я созову собрание завтра ночью, в похоронном агентстве.
But, chuck, i saw evelyn's bod in the casket At the funeral home.
Но Чак, я сам видел тело Эвелин в гробу в похоронном доме.
According to Lynn Gouldie at the funeral directors, his body's still lying in their back room.
По словам Линна Гоулди из похоронной конторы, его тело всё ещё лежит в морге.
Показать ещё примеры для «в похоронном»...
advertisement

at the funeralна поминках

And at funerals.
И на поминках.
After midnight, a man and two women will come for you at the funeral parlor.
После полуночи мужчина и две женщины разыщут тебя на поминках.
I guess I should say... we meet at funerals.
на поминках.
Afghanistan and then here in Urk. We meet at funerals.
мы обычно встречаемся на поминках.
You're not at a funeral.
Что вы как на поминках?