at the front desk — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «at the front desk»

На русский язык «at the front desk» переводится как «на стойке регистрации».

Варианты перевода словосочетания «at the front desk»

at the front deskна стойке регистрации

I saw her handing in her key at the front desk.
Я видел, как ей давали ключ на стойке регистрации.
Someone dropped it off at the front desk.
Кто-то оставил это на стойке регистрации.
It was sitting at the front desk.
Она стояла на стойке регистрации.
You dropped it off at the front desk.
Вы оставили ее на стойке регистрации.
Ask for me at the front desk.
Спросите меня на стойке регистрации.
Показать ещё примеры для «на стойке регистрации»...
advertisement

at the front deskв приёмной

I hope that women at the front desk gave you shit about it.
Надеюсь, женщина в приемной послала тебя подальше.
They told me at the front desk and I-I just totally forgot.
Мне сказали в приемной, но я совершенно позабыл.
Well, I sent a Security Cam Review Form to the Video Surveillance Control Manager, but did either of you at the front desk see the homeless woman enter?
Что ж, я отправила форму для просмотра записи камеры видеонаблюдения менеджеру по контролю за видеонаблюдением, но кто-то из вас в приёмной видел, как входила бездомная?
We stopped at the front desk, I secured my weapon.
Мы остановились в приемной, я сдал оружие.
Ms. Hegler at the front desk invokes a rather rigid interpretation of patient confidentiality.
Мисс Хеглер в приемной обладает очень твердым представлением о врачебной тайне.
Показать ещё примеры для «в приёмной»...
advertisement

at the front deskна ресепшене

According to the guy at the front desk, he had a change of plans and he checked out this morning.
Парень на ресепшене сказал, что у него изменились планы и он выехал сегодня утром.
The kid at the front desk will let you up.
Парень на ресепшене пропустит тебя наверх.
Do you know the receptionist at the front desk?
Ты знаешь секретаршу на ресепшене?
We can see everything at the front desk from here.
Отсюда мы можем видеть всё, что происходит на ресепшене.
This is for you and the lady at the front desk, you naughty man.
Это для вас и для леди на ресепшене, ах вы негодник.
Показать ещё примеры для «на ресепшене»...
advertisement

at the front deskна ресепшне

They told me at the front desk.
На ресепшне сказали.
On her first day at the front desk?
Али уже на ресепшне?
Did Morgan at the front desk not offer you a courtesy blazer?
— Морган на ресепшне не предложил тебе гостевой блейзер?
Hadji at the front desk said we're only a few hours from Austin.
Хаджи на ресепшне сказал, что мы всего в нескольких часах езды от Остина.
— Isn't there someone at the front desk?
— Неужели никого нет на ресепшне?
Показать ещё примеры для «на ресепшне»...

at the front deskза стойкой

He, this guy at the front desk was smiling at me.
Там был парень за стойкой, он мне улыбнулся.
Girl at the front desk said you were looking for me.
Девочка за стойкой сказала что вы меня искали.
The girl at the front desk said it's impossible but I'm sure you can work your little PA magic.
Девушка за стойкой сказала, что это невозможно, но я уверена, что ты сможешь что-то наколдовать.
I think it's possible that our friend at the front desk has lost our reservation because she doesn't want Elvis at the hotel.
Кажется, наша подруга за стойкой потеряла нашу бронь, потому что не желает присутствия Элвиса в отеле.
Drop it at the Dandridge hotel at the front desk.
В отеле Дэндридж, на стойке.
Показать ещё примеры для «за стойкой»...