at present — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «at present»

/æt ˈprɛznt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «at present»

На русский язык «at present» переводится как «в настоящее время» или «в данный момент».

Варианты перевода словосочетания «at present»

at presentв настоящее время

Of the 750 intermediate-range ballistic missiles at present held by the Russians and targeted on the European countries of the NATO alliance, it is believed that a considerable number are liquid-fuelled and are stored above ground.
Из 750-ти баллистических ракет среднего радиуса действия, которыми в настоящее время обладают русские, нацеленных на европейские страны, входящие в НАТО, значительная часть является жидкотопливными и находится в подземных шахтах.
As far as is known, it is at present planned by the Civil Defence that each doctor, working in a forward medical-aid unit, place every casualty into one of three carefully defined categories to determine whether or not that casualty is worth hospital treatment.
В настоящее время Гражданской Обороной определенно, что каждый врач, работающий в передовых части медицинской помощи, распределяет жертв в одну из тщательно определенных категорий, с целью определить — нуждается ли жертва в помещения в больницу.
At present, yes.
В настоящее время — да.
At present there is nothing we can do about it.
В настоящее время ничего.
There was problem in the house. Naresh has written to medical representatives but there are no vacancies for medical representatives at present. We are taking salesmen.
Нареш написал про медицинского представителя, но в настоящее время у нас нет такой вакансии.
Показать ещё примеры для «в настоящее время»...
advertisement

at presentв данный момент

Pardon me if I ask, where is our mutual friend at present?
Простите мой вопрос, но где в данный момент наш общий друг?
— Unknown at present, captain.
В данный момент не известно.
Not at present.
В данный момент — нет.
At present it is not.
В данный момент, нет!
Well, at present, I have Mr. Burke and Mr. Hare under lock and key.
Что ж, в данный момент мистер Берк и мистер Хейр взяты под стражу.
Показать ещё примеры для «в данный момент»...
advertisement

at presentсейчас

At present, I am the disciple of a holy man.
Сейчас я ученик Божьего человека.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
We accept that your Federation is benevolent at present, but the future is always in question.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
Well our distribution at present is somewhat less than effective.
Наши представители сейчас не очень эФФективны.
Report to me his thoughts at present.
Скажи мне, о чем он сейчас думает.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

at presentв настоящее

At the present time, young man, I am nothing more than a small-time chiseler.
В настоящее время, молодой человек, я не что иное, как мелкий воришка.
But this is very important question at the present moment.
Но это очень важный вопрос в настоящее время.
I am nothing to Mrs. Ferrars at present.
В настоящее время я никак не связана с миссис Феррарс.
At the present time, we are still accepting bids.
В настоящее время мы всё ещё принимаем предложения с ценами.
Uh, well, he is at the present time my boyfriend.
Ну, он в настоящее время мой парень.
Показать ещё примеры для «в настоящее»...

at presentв настоящий момент

I am at present officer commanding all Trojan forces!
В настоящий момент я командую всеми Троянскими силами!
At present, engaged in... Engaged in...
В настоящий момент... состою в должности...
At present, as you requested, she is walking around, as free as a daisy.
В настоящий момент, по вашему желанию, она гуляет окрест, свободная как птица.
At present, you're of no use.
А в настоящий момент, тебе здесь не место
We don't have a fiscal deficit at present. We don't sell things we don't have. What did you say?
В настоящий момент у нас нет фискального дефицита Что ты сказала?
Показать ещё примеры для «в настоящий момент»...

at presentв подарках

Ellie can't be that good at presents. Hey, what's that?
Элли не может настолько хорошо разбираться в подарках.
No, Heather, look, you know I'm no good at presents.
Нет, ну Хезер, ты же знаешь что я не шарю в подарках.
Look at this present we got you!
У нас есть для вас подарок!
— Let's go look at the presents.
Идем посмотрим на подарки.
I will do no peeking at the presents in this closet until Christmas morning.
Я не буду искать подарки в этом шкафу до рождественского утра.

at presentпри текущем

Only if one looks at the present limitations.
Только если судить по текущим недостаткам.
All wages, prices, dividends and other forms of income are hereby frozen at present figures.
Все зарплаты, цены дивиденды и прочие формы дохода впредь замораживаются на текущих уровнях.
At present velocity, approximately three minutes.
На текущей скорости, приблизительно через три минуты.
Seven standard hours at present speed.
7мь стандартных часов при текущей скорости.
At the present stage of development, the chances of achieving critical restructure are less than 11%.
При текущем уровне развития технологий шансы на достижение необходимого уровня реконструкции меньше 11%.