at a worse time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at a worse time»

at a worse timeне вовремя

I caught you at a bad time.
Я не вовремя.
Did I come at a bad time?
Я пришла не вовремя?
But I see I may have come at a bad time.
Но, по-моему, я не вовремя.
I came at a bad time.
Я приехала не вовремя.
Came at a bad time?
Я не вовремя?
Показать ещё примеры для «не вовремя»...
advertisement

at a worse timeв неподходящее время

Did I come at a bad time?
Я пришла в неподходящее время?
Hey Did i get you at a bad time, babe?
Эй, я звоню в неподходящее время, малышка?
Did we reach you at a bad time?
Мы застали тебя в неподходящее время?
Am I, uh, catching you at a bad time?
Я застала тебя в неподходящее время?
Did I call at a bad time?
Я позвонил в неподходящее время?
Показать ещё примеры для «в неподходящее время»...
advertisement

at a worse timeв неподходящий момент

You caught me at a bad time.
Вы застали меня в неподходящий момент.
Because this bad thing is coming at a bad time.
Дрянь всегда случается в неподходящий момент.
Did I come at a bad time?
Я пришел в неподходящий момент?
He caught me at a bad time.
Он поймал меня в неподходящий момент.
— Did I catch you at a bad time?
— Я застала Вас в неподходящий момент? — [Крики]
Показать ещё примеры для «в неподходящий момент»...
advertisement

at a worse timeпомешала

Am I calling at a bad time?
Я помешала?
I hope I'm not catching you at a bad time.
Надеюсь, я не помешала.
— I hope I didn't come at a bad time.
— Надеюсь, я не помешала.
Pamela? -I hope I'm not getting you at a bad time.
— Надеюсь, я не помешала?
I hope I didn't come at a bad time.
Надеюсь я не помешала.
Показать ещё примеры для «помешала»...

at a worse timeв неудачное время

You caught me at a bad time.
В неудачное время звонишь.
Am I catching you at a bad time?
Я звоню в неудачное время?
Honey, you couldn't call at a worse time.
Дорогая, ты позвонила в неудачное время.
Yeah, it sounds as if maybe we came at a bad time. BEN:
Да, такое ощущение, что мы пришли в неудачное время.
— And if I've come at a bad time ...
И если я пришёл в неудачное время..
Показать ещё примеры для «в неудачное время»...