в неудачное время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в неудачное время»

в неудачное времяat the wrong time

Попал под раздачу в неудачное время.
In the wrong place at the wrong time.
Поттер и его друзья могли просто оказаться в неудачном месте в неудачное время.
Perhaps Potter and his friends were simply in the wrong place at the wrong time.
Я оказался не в том месте в неудачное время.
I was in the wrong place at the wrong time.
А? Что Каролина оказалась в неудачном месте в неудачное время?
Fact that Caroline was just at the wrong place at the wrong time?
Или, возможно, она просто оказалась в неудачном месте в неудачное время.
Or perhaps she was just in the wrong place at the wrong time.
Показать ещё примеры для «at the wrong time»...
advertisement

в неудачное времяat a bad time

В неудачное время звонишь.
You caught me at a bad time.
Я звоню в неудачное время?
Am I catching you at a bad time?
Да, такое ощущение, что мы пришли в неудачное время.
Yeah, it sounds as if maybe we came at a bad time. BEN:
И если я пришёл в неудачное время..
— And if I've come at a bad time ...
— Я пришел в неудачное время?
Is this a bad time?
Показать ещё примеры для «at a bad time»...