aspiration — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «aspiration»
/ˌæspəˈreɪʃ(ə)n/
Быстрый перевод слова «aspiration»
«Aspiration» на русский язык переводится как «стремление» или «аспирация».
Варианты перевода слова «aspiration»
aspiration — стремление
Down to the last thought, hope, aspiration, emotion, she's human.
Ее мысли, надежды, стремления, чувства — человеческие.
The mind embraces all the nobler aspirations, like poetry and philosophy, but the body has all the fun.
Разум питает благородные стремления, такие как поэзия и философия. а тело веселится.
— You can kiss my aspirations, Professor!
— Поцелуйте мои стремления, профессор!
The only thing that's died here are my hopes and aspirations.
И единственное, что тут умерло это мои надежды и стремления.
And is it your testimony before this court that when two people join hands in holy matrimony they become precluded from changing their aspirations toward parenthood?
И вы свидетельствуете перед судом что, когда двое людей соединяются священными узами брака они более не имеют права изменить свои стремления завести детей?
Показать ещё примеры для «стремление»...
aspiration — аспирация
Prepping for an aspiration.
Готовлюсь к аспирации.
No aspiration.
Аспирации нет.
Let's try and steer clear of repeated aspirations.
— Попробуем и, возможно, удастся избежать повторной аспирации.
We'd risk aspiration.
Есть риск аспирации.
She's showing signs of chronic aspiration.
У нее признаки хронической аспирации.
Показать ещё примеры для «аспирация»...
aspiration — устремление
I have seen your nobler aspirations fall off, one by one, until the master passion, greed, engrosses you.
Я видела, как все твои благородные устремления постепенно гибли, и осталась одна только алчность.
The image is a prison of the soul, your heredity, your education, your vices and aspirations, your qualities, your psychological world.
Видимое — тюрьма души, твоя наследственность, твоё образование, твои недостатки и устремления, твои качества, твой душевный мир.
Your political aspirations lie beyond this city.
Ваши политические устремления находятся за пределами этого города.
Have your higher aspirations?
Твои устремления стали выше?
Does your ex-husband Andrew have any political aspirations?
У вашего бывшего мужа Эндрю есть политические устремления?
Показать ещё примеры для «устремление»...
aspiration — желание
— We have aspirations outside of this bar.
— У нас есть желания и за пределами этого бара.
What are your aspirations?
Какие у тебя желания?
You got big aspirations, Luke.
Какие большие желания, Люк.
I mean, hopes, dreams, aspirations.
— Боже. Надежды, мечты, желания.
No, that's how the artist describe his aspiration.
Нет, это так художник описывает свои желания.
Показать ещё примеры для «желание»...
aspiration — мечта
Inside the Ark are treasures beyond your wildest aspirations.
В этом Ковчеге — сокровища, превосходящие все твои мечты.
Give up on those aspirations.
Брось эти пустые мечты.
Thwarted show business aspirations or just an unfortunate birth name.
Несбывшиеся мечты о шоу-бизнесе или просто не повезло с именем.
Some of these slides are aspirations.
Некоторые слайды — это только мечты.
We're so fragile, we're just living in the hands of dreams and aspirations.
и поэтому так цепляемся за свои мечты.
Показать ещё примеры для «мечта»...
aspiration — стремиться
I have no aspirations for luxuries.
Автомобили — роскошь, а я не стремлюсь к роскоши.
Uh, she doesn't get I am never getting married, 'cause I have aspirations to go all the way up The Ladder.
Она не дождётся, я никогда не выйду замуж, потому что стремлюсь дойти до вершины Лестницы.
So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future.
Так что сегодня не будем ворошить прошлое... а устремимся в будущее.
You couldn't have career aspirations.
Было непозволительным стремиться к продвижению по службе.
I have no dreams and no aspirations.
У меня нет мечты и не к чему стремиться!
Показать ещё примеры для «стремиться»...
aspiration — амбиция
Do you have any political aspirations, Mr. Escobar?
У вас есть политические амбиции, мистер Эскобар?
Executing Alex Rockwell furthers your political aspirations as a law and order candidate.
Смертная казнь Алекса Роквелла пддержит ваши политические амбиции как кандидата от закона и порядка.
They go to New York or L.A. if they have higher aspirations.
Они отправляются в Нью-Йорк или Лос Анджелес, если у них более высокие амбиции.
Sir, I have no political aspirations.
Генерал, у меня нет политических амбиций.
Um... Susan Berg is running a story about your presidential aspirations.
Сьюзан Берг выпускает статью о твоих президентских амбициях.