asleep — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «asleep»
/əˈsliːp/
Быстрый перевод слова «asleep»
«Asleep» на русский язык переводится как «спящий» или «во сне».
Варианты перевода слова «asleep»
asleep — сон
It's exactly like being asleep.
Это то же самое, что сон.
In bed asleep, while they do dream things true.
Но сон бывает вестником судеб.
You are deep asleep.
Вы погрузились в сон.
I was asleep. I was dreaming.
Мне снился сон.
You were asleep. You didn't see anything.
Это был сон, мой милый, ты спал, ты ничего не видел.
Показать ещё примеры для «сон»...
asleep — спящий
I left Carl asleep in our compartment and I went to Mr. Owens' drawing room.
Я оставила Карла спящим в нашем купе. И пошла к Оуэнсу. Продолжайте.
I'm not going to keep pretending I am asleep, Albert.
Я больше не собираюсь притворяться спящим, Альберт.
I spent a lot of time pretending to be asleep.
Я провел много времени, притворяясь спящим.
I pretended to be asleep.
Я притворился спящим.
I'd still pretend to just be asleep.
Я притворялся спящим.
Показать ещё примеры для «спящий»...
asleep — спать
The good master is still asleep.
Хозяин еще спит.
He's alone. I left him asleep.
Никого. Он спит.
Please, Messieurs, Madame is asleep.
Прошу вас, господа. Мадам спит.
Keep ringing. He must be asleep.
Позвоните ещё, наверное, он спит.
I think he's asleep.
Кажется, он спит.
Показать ещё примеры для «спать»...
asleep — заснуть
I was waiting up for you. I guess I fell asleep.
Я ждал тебя и заснул.
— Never wake anybody up when they're asleep. — Very well, sir.
— Если человек заснул, я никогда его не бужу.
I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya?
Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да?
— I've been asleep.
— Я заснул.
Is the baby asleep?
Ребенок заснул?
Показать ещё примеры для «заснуть»...
asleep — уснуть
Oh. I fell asleep.
Я уснул.
I fell right back asleep.
Я сразу же уснул.
Father Cornusse came to the castle and fell asleep.
Отец Корнюсс пришел в замок и уснул.
I fell straight asleep.
Я сразу же уснул.
— I've been asleep.
— Я уснул.
Показать ещё примеры для «уснуть»...
asleep — уже спит
Gogo is probably asleep.
Гого, должно быть, уже спит.
Cary was asleep, I was reading.
Кэри уже спит, а я — читала.
— Is she asleep, Louise?
— Она уже спит, Луиза?
— No, she's asleep.
— Нет, она уже спит.
Annie-Annie asleep?
Энни Энни уже спит?
Показать ещё примеры для «уже спит»...
asleep — проспать
He was fast asleep in bed that night.
Он всю ночь проспал в своей постели.
You've been asleep for almost nine hours now.
Ты проспал почти девять часов.
I went to Jones Beach, got drunk and fell asleep.
Я поехал на пляж, напился и проспал.
— I can't believe you fell asleep.
— Я поверить не могу, что ты все проспал!
— How long have I been asleep? -About an hour I think.
— Сколько я проспал?
Показать ещё примеры для «проспать»...
asleep — затечь
— My foot fell asleep.
— Затекла.
— Foot fell asleep.
— Нога затекла.
My foot's asleep again.
У меня опять нога затекла.
Oh, your foot fell asleep.
А, у тебя нога затекла.
— Yeah. My foot fell asleep.
Нога затекла.
Показать ещё примеры для «затечь»...
asleep — задремать
You've fallen asleep.
Ты что, задремал?
I've fallen asleep waiting for my younger self to show up.
Я задремал в ожидании самого себя.
I fell asleep...
— Я задремал. — Нет, нет.
I guess I fell asleep.
Я задремал.
Oh, I must've fallen asleep.
Похоже, я задремал.
Показать ещё примеры для «задремать»...
asleep — проснуться
I found myself asleep on the floor.
Я проснулся на полу.
I'm still asleep.
Я ещё не проснулся.
He's been asleep ever since I turned off his implant.
Он еще не проснулся после того, как я отключил имплантант.
— I was half asleep.
— Я еще не проснулся.
He's still asleep.
Он пока ещё не проснулся.
Показать ещё примеры для «проснуться»...