asked to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked to see»

asked to seeхотели меня видеть

Anny made me so happy when she said you asked to see me.
Энни доставила мне огромное удовольствие, сказав, что вы хотели меня видеть.
— Did you ask to see me?
— Вы хотели меня видеть?
And why did you ask to see me?
И почему же Вы хотели меня видеть?
You asked to see me, Commander?
Вы хотели меня видеть, коммандер?
You asked to see me, Captain?
Вы хотели меня видеть, капитан?
Показать ещё примеры для «хотели меня видеть»...
advertisement

asked to seeпопросил показать

Did you ask to see it?
Ты что, попросил показать его?
I asked to see photos of Abdulrahman and suddenly realized why I was here.
Я попросил показать мне фотографии Абдулрахмана. почему я здесь.
But when I asked to see the figures, you and your man withheld them.
Но когда я попросил показать цифры, вы и ваш человек утаили их.
He asked to see the film Filip made
Попросил показать ему тот фильм, который снял Филипп.
Look, uh, Katie, there's something — I have to tell you about Joshua. I met him in the parking lot, and he asked to see your lab, and, well, he's... he's very strong.
Я встретила его на парковке, и он попросил показать вашу лабораторию, и, да, он... он очень сильный.
Показать ещё примеры для «попросил показать»...
advertisement

asked to seeпросили о встрече со

I asked to see Major Carter.
Я просил о встрече с майором Картером.
Keats has already asked to see Miss Brawne, but I've managed him and said that she had gone into town.
Китс уже просил о встрече с мисс Брон, но я убедил его, сказав, что она уехала в город.
I've asked to see the board, and I shall try to make a case for a van to come to Poplar as a matter of urgency.
Я просил о встрече с руководством, постараюсь убедить их, что автобус нужен в Попларе немедленно.
— You asked to see me?
— Вы просили о встрече со мной?
You asked to see me.
Вы просили о встрече со мной.
Показать ещё примеры для «просили о встрече со»...
advertisement

asked to seeпопросил о встрече

By the way, Commander, one of the Founders asked to see you the moment you arrive on the station.
Кстати, коммандер, когда вы прибыли на станцию, один из Основателей попросил о встрече с вами.
Asked to see me?
Попросил о встрече?
I'm really very sorry to ask to see you so abruptly.
Я прошу прощения, что вот так, вдруг, попросил о встрече.
He asked to see me and then he's just started accusing me.
Он попросил о встрече, а потом стал обвинять.
It was just... because that woman asked to see me once more... that's why... It appears the proposal for the Prime Minister's dismissal will pass through the National Assembly.
Это потому... потому что эта женщина попросила о встрече... поэтому... предложение об отставке премьер-министра будет проходить через Национальное Собрание.
Показать ещё примеры для «попросил о встрече»...

asked to seeхотели увидеть

I have Carrie Cooke outside asking to see Ryan.
У меня тут Кэрри Кур снаружи хочет увидеть Райана.
Come on, Miles asked to see you.
Давай же, Майлз хочет увидеть вас.
She's asking to see everyone tonight.
Она хочет увидеть всех сегодня вечером.
She's asking to see you, if that's okay.
Она хочет увидеть тебя, если можно.
I ask to see Lord Shindo Nagayasu.
Я хотел увидеть Синдо Нагаясу.
Показать ещё примеры для «хотели увидеть»...

asked to seeпросят показать

They almost never ask to see it.
Его никогда не просят показать.
They, uh, come in as a couple, both wearing a hat and sunglasses, ask to see the diamonds in your highest range.
Они ведут себя как пара, на обоих шляпа и солнечные очки, просят показать самые дорогие бриллианты.
— Dare we ask to see the ring, Babs?
— Смеем ли просить показать кольцо, Бабс?
He asked to see the books?
Он просил показать отчетность?
Not once did she ever ask to see a report card.
Она ни разу не просила меня показать табель.
Показать ещё примеры для «просят показать»...

asked to seeпопросил посмотреть

No, I guess I was just wondering... if you had a file here on Nora Chandler and, of course, I never asked to see it.
Нет, просто я подумал... если у Вас здесь есть досье на Нору Чандлер и, конечно, я никогда не попросил посмотреть его.
When I asked to see the alleged diary, he refused.
Когда я попросил посмотреть пресловуты дневник, он отказал.
You did ask to see...
Ты и правда попросил посмотреть.
I asked to see his data.
Я попросил посмотреть его данные.
Arthur's asking to see you two at the screens.
Артур попросил посмотреть запись вас двоих.
Показать ещё примеры для «попросил посмотреть»...

asked to seeспрашивает

He asks to see the cash.
Он спрашивает о наличке.
Hi, there's a girl out here who's asking to see James Tilman.
Здесь девочка спрашивает Джеймса Тилмана
You asked to see me, ma'am?
Мэм, вы спрашивали меня?
But he asked to see the captain, he said he knew him.
Но он спрашивал капитана лас Моренаса, сказал, что знаком с ним.
No one's asked to see me?
Меня никто не спрашивал?
Показать ещё примеры для «спрашивает»...

asked to seeпопросил

So... ahem... I approached him, and I asked to see his identification.
Так что...я...подошел к нему и попросил предъявить удостоверение.
Well, I had a draft and Mr Michaels asked to see it.
Ну, у меня был черновик, и мистер Майклс попросил его.
What are you going to do about this? Prosecutor General, a detective named Im Seung Woo asks to see you urgently.
{\i1\alphaH80\} Что ты собираешься с этим делать? детектив Им Сон У попросил срочно с вами встретиться.
So, when she asked to see my picture, I-I looked at myself in the mirror and... I got scared.
И когда она попросила мою фотку, я посмотрел в зеркало и... испугался.
She's already asked to see me in her office.
Она уже попросила меня к ней зайти.
Показать ещё примеры для «попросил»...

asked to seeхотел увидеться

No, I asked to see him about something...
Нет, я хотел увидеться с ним...
— Actually, he asked to see you.
— Он хотел увидеться с тобой.
I asked to see you in order to... clear the air.
Я хотел увидеться с тобой чтобы прояснить ситуацию.
He asked to see me and I told him when he could come.
Он хотел увидеться, и я назначила ему время.
— You asked to see me.
— Вы хотели увидеться со мной.
Показать ещё примеры для «хотел увидеться»...