ask you one more time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ask you one more time»

ask you one more timeспрошу ещё раз

Let me just ask you one more time, because this is what we do.
Давайте я спрошу ещё раз, ведь это наш долг.
I'm gonna ask you one more time, why are you hanging with Monk?
Я спрошу еще раз, почему вы тусуетесь с Монком?
Now I'm gonna ask you one more time.
Спрошу еще раз.
I'll ask you one more time.
Я спрошу еще раз.
I'm going to ask you one more time, Mr. Bradshaw:
Я спрошу ещё раз, мистер Брэдшоу.
Показать ещё примеры для «спрошу ещё раз»...
advertisement

ask you one more timeспрашиваю ещё раз

I ask you one more time.
Спрашиваю ещё раз.
I'll ask you one more time.
Спрашиваю еще раз.
I'll ask you one more time.
Спрашиваю ещё раз.
I'm gonna ask you one more time. What were you doin' up there?
Поэтому я спрашиваю еще раз — что вы там делали?
So I'm gonna ask you one more time.
Спрашиваю еще раз.
Показать ещё примеры для «спрашиваю ещё раз»...
advertisement

ask you one more timeпоследний раз спрашиваю

I will ask you one more time.
Я спрашиваю в последний раз.
Huh? Gonna ask you one more time.
Спрашиваю в последний раз.
I will ask you one more time, where has the bomb been installed?
Спрашиваю в последний раз. В каком месте заложена бомба?
I'll ask you one more time, will you not give Catholicism a try?
Спрашиваю в последний раз, точно не хотите попробовать католицизм?
Shelly, I'm gonna ask you one more time.
Последний раз спрашиваю.
Показать ещё примеры для «последний раз спрашиваю»...
advertisement

ask you one more timeещё раз попросить у тебя

Okay, I'm gonna ask you one more time.
Так, попрошу еще раз.
I will ask you one more time only.
Я попрошу ещё один раз.
Stephen, I'm gonna ask you this one more time.
Стивен, я попрошу тебя еще раз.
Now, I've got about enough patience To ask you one more time.
И у меня осталось терпения, чтобы попросить тебя еще раз.
I came to ask you one more time to join the crew.
Я пришёл чтобы ещё раз попросить тебя присоединиться к нам.
Показать ещё примеры для «ещё раз попросить у тебя»...

ask you one more timeещё раз

We'll ask you one more time: Please give us the Philosopher's Stone.
Повторяем ещё раз — пожалуйста, отдайте нам философский камень.
I'm sorry, if I could ask you one more time, could all the Reps please come through to the Education Suites. Why move now? It's a free bar!
Простите, еще раз прошу всех покупателей пройти в образовательную гостиную.
Now, I'm gonna ask you... I'm gonna... Let me ask you one more time.
Значит, повторяю вопрос еще раз... где будет встреча?
And about the children, I'd like to ask you one more time if Teddy can split his time between us.
Насчёт детей, и ещё раз хотел бы тебя попросить о том, чтобы Тедди проводил одинаковое количество времени с нами обоими.
I'm gonna ask you one more time, sir. — Please have a seat.
— Я вас еще раз прошу, сэр.

ask you one more timeпрошу вас ещё раз

I'm going to ask you one more time.
Я прошу Вас еще раз.
And now I'm gonna ask you one more time.
А теперь прошу вас ещё раз.
I'm gonna ask you one more time:
Прошу тебя ещё раз:
Sir, I'm gonna ask you one more time... step away from that weapon.
— Сэр, я еще раз вас прошу — отойдите от этого оружия.
«So I ask you one more time... vote red.»
Поэтому прошу еще раз... только раз проголосовать красными.