as fast as you can — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as fast as you can»

as fast as you canбыстрее

— Now you skedaddle as fast as you can and put on your costume. — Here. Hold my cake.
Беги быстрее, переодевайся.
Take your brother outside as fast as you can !
Унеси своего братика на улицу, быстрее!
Oh! Go as fast as you can, please?
Ещё быстрее, нет, ещё быстрее.
I want you to put a wire on mr. Matobo as fast as you can.
Нужно чтобы ты быстрее поставила на Матобо жучок.
Go as fast as you can, fitzie!
Ползи быстрее, Фитци.
Показать ещё примеры для «быстрее»...
advertisement

as fast as you canкак можно быстрее

And tear down all of the notices as fast as you can!
И уничтожьте все доски объявлений, как можно быстрее!
Look just as hard and as fast as you can.
Но... Поищите их! Ищите как можно быстрее и тщательнее.
They should get the hell back here as fast as they can.
Я думаю, что им надо лететь обратно как можно быстрее.
— Better set down as fast as we can. — Right.
Надо как можно быстрее приземляться Да.
Get across there as fast as you can.
Доберись туда как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «как можно быстрее»...
advertisement

as fast as you canкак могу

I am moving as fast as I can.
Я двигаюсь так быстро, как могу.
I am working as fast as I can.
Работаю так быстро, как могу.
Going as fast as I can.
Стараюсь, как могу.
I can only read as fast as I can read.
Я читаю так быстро, как могу.
Going as fast as I can.
Ищу так быстро, как могу.
Показать ещё примеры для «как могу»...
advertisement

as fast as you canкак можно скорее

You get back as fast as you can.
Возвращайся как можно скорее.
Get out... as fast as you can.
Убирайся... как можно скорее.
Get the ship away as fast as you can.
Улетайте как можно скорее.
Take this message to the village as fast as you can.
Принеси это послание в деревню как можно скорее.
Pier 56, please, as fast as you can.
Пьер 56, пожалуйста, как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...

as fast as you canкак только смогу

I will be as fast as I can.
Я вернусь как только смогу.
When you get home, tell Neal that I will be there as fast as I can.
Когда попадешь домой, передай Нилу, что я вернусь, как только смогу.
I'll get there as fast as I can.
Я буду, как только смогу.
I'll find one as fast as I can.
Но я найду так быстро, как только смогу.
I'm gonna paint as fast as I can.
Я буду писать так быстро, как только смогу.
Показать ещё примеры для «как только смогу»...

as fast as you canтак быстро как могу

— I am going as fast as I can. But if you keep bothering me, I will go slower.
— Я лечу так быстро как могу, но если будешь мне надоедать, я полечу медленней.
I'm working as fast as I can.
Я работаю так быстро как могу.
I'm science-ing as fast as I can.
Я исследую так быстро как могу.
I'm going as fast as I can.
Делаю так быстро как могу.
Okay, I'm driving as fast as I can!
Я веду так быстро как могу!
Показать ещё примеры для «так быстро как могу»...

as fast as you canизо всех сил

Dash, if anything goes wrong, I want you to run as fast as you can.
Дэш, если что-то пойдёт не так, беги изо всех сил.
My fighters are taking out the bombers as fast as they can, but there are just too many.
Мы сбиваем бомбардировщики изо всех сил, магистр Винду. Но их слишком много.
Head for the woods now, as fast as you can.
Беги к лесу изо всех сил.
Run as fast as you can to the next shell hole.
Беги изо всех сил до следующей воронки.
Run as fast as you can!
Бегите изо всех сил!
Показать ещё примеры для «изо всех сил»...

as fast as you canпобыстрее

ARV, gun squad... Just deploy whoever you can, as fast as you can!
БТР, спецназ, кого угодно, только побыстрее!
He was Jewish, so get him into the ground as fast as you can or else he goes to Jewish hell.
Он был евреем, так что заройте его в землю побыстрее, иначе он отправится в еврейский ад.
When I finish work every night, I run home and I get in the shower, and I wash the smell of that baby off of me as fast as I can.
Каждый раз после работы я спешу домой, чтобы принять душ и побыстрее смыть запах того ребенка с себя.
Trying to learn the business as fast as I can.
Пытаюсь побыстрее во всё вникнуть.
No, I'm working as fast as I can.
Нет, я стараюсь закончить работу побыстрее.
Показать ещё примеры для «побыстрее»...

as fast as you canсо всех ног

As fast as I can.
Со всех ног.
Take the kids and get out of here as fast as you can!
Бери детей и вали отсюда со всех ног!
Moving as fast as we can.
Бежим со всех ног.
As fast as you can!
Со всех ног!
Darlin', a thief has to run out of town as fast as he can, but a good con man...
Дорогая, вор бежит из города со всех ног, а авантюрист...
Показать ещё примеры для «со всех ног»...

as fast as you canбыстрее вынеси

Take your brother outside as fast as you can!
Быстрее вынеси своего брата из дома.
Take your brother outside as fast as you can.
Быстрее вынеси своего брата из дома.
Take your brother outside as fast as you can!
Быстрее вынеси своего брата из дома!
Take your brother outside as fast as you can!
Быстрее вынеси своего брата из дома! Беги!
Take your brother outside as fast as you can.
Быстрее вынеси своего брата из дома!
Показать ещё примеры для «быстрее вынеси»...