as an accessory — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as an accessory»

as an accessoryкак аксессуар

When you told her that you'd name her as an accessory, that scared her more than anything.
Когда вы сказали ей, что вы называете ее, как аксессуар, который напугал ее больше всего.
I think you're using him as an accessory.
По-моему, вы используете его как аксессуар.
You thought I was carrying it as an accessory?
как аксессуар?
I convinced myself that I was doing good, but really I was just using other people's pain as an accessory to make me look cool and nice, trying to convince myself and the world that I'm a better person than Claire.
Я убедила себя, что делаю что-то хорошее, но на самом деле я просто использовала боль других людей, как аксессуар, который позволяет мне выглядеть круто и мило, и пытаясь убедить себя и мир, что я лучше, чем Клэр.
And they arrested us as accessories.
И арестовали нас как аксессуары.
advertisement

as an accessoryсоучастии

As such, we can charge you as an accessory after the fact not only for the Van Gogh, but for every crime the King family has committed to acquire the rest of their stock including kidnapping and false imprisonment.
А раз так, мы можем обвинять вас в соучастии, не только в краже Ван Гога, но и во всех преступлениях семьи Кингов, куда до кучи включим, похищение людей, и незаконное лишение свободы.
Until then, you're being charged as an accessory.
До тех пор на тебе обвинение в соучастии.
Ravi, you haven't been charged yet, but if you don't help us out here, you're going to find yourself being charged as an accessory.
Рави, пока мы тебе ничего не предъявляем, но если ты нам не поможешь, то тебе предъявят обвинения в соучастии.
So, uh, I talked to the D.A., and when the dust settles, he's willing to let you plead out as an accessory if you testify against Ronaldo.
Я поговорил с прокурором, когда пыль уляжется, он готов снять с тебя обвинение в соучастии, если дашь показания на Рональдо.
'Cause you don't want to be charged as an accessory to murder?
Вы ведь не хотите сесть за соучастие в убийстве?
Показать ещё примеры для «соучастии»...
advertisement

as an accessoryкак соучастника

In fact, I may end up arresting you as an accessory after the fact.
В конце концов я могу арестовать вас как соучастника постфактум.
Now, with all these things that you know, we can place you as an accessory to the crime.
Теперь, раз ты все это знаешь, мы можем упечь тебя как соучастника преступления.
If I find anyone who's got anything to do with my case, I'll make sure you'll down as an accessory to murder. Got it?
И если я найду хоть что-то, имеющее отношение к моему делу, я прослежу, чтобы тебя взяли как соучастника убийства.
I'm close to bringing you in as an accessory.
Я могу привлечь вас к ответственности, как соучастника.
The d.A.'s trying to figure out Whether or not to charge him as an accessory.
Прокурор округа пытается решить привлекать ли его как соучастника или нет.
Показать ещё примеры для «как соучастника»...
advertisement

as an accessoryв пособничестве

And charged him as an accessory.
И обвинили в пособничестве.
If Braverman hurts or kills anyone else... because you prevented his arrest, I'll charge you as an accessory.
Если Браверман ранит или убьёт кого-то еще из-за того что ты не дала его арестовать, я обвиню тебя в пособничестве.
Because you'll be charged as an accessory after the fact.
Потому что тебя обвинят в пособничестве после.
Winslow threatened me on the street as an accessory to murder.
Уинслоу угрожал мне на улице, обвинял в пособничестве в убийстве.
You give us everything, and we don't charge Marie as an accessory to the murder you committed.
Ты рассказываешь нам все, а мы не предъявим Мари обвинение в пособничестве в убийстве, которое ты совершил.
Показать ещё примеры для «в пособничестве»...

as an accessoryкак соучастница

We can charge you as an accessory.
Мы можем привлечь вас как соучастницу.
She knows you'd give up Meena as an accessory.
Она знает, что вы сдадите Мину, как соучастницу.
And remember, if you lie, you can be held as an accessory.
Пусть она расскажет. И помните, если вы солжёте, то будете задержаны, как соучастница.
Now, I'm gonna write one of you up for murder in the first degree, and one of you as an accessory.
Итак, я должна записать одной из вас убийство первой степени, вторая пойдет как соучастница.
We're talking to you as an accessory.
Мы говорим с вами как с соучастницей.
Показать ещё примеры для «как соучастница»...