arrived here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «arrived here»

arrived hereприбытия

— Alexander. Is it possible for you to recall how long after you arrived here that their power began to develop?
Александр, как скоро начала проявляться сила с момента прибытия на планету?
Every gold transport destined to arrive here at Trinitá is attacked, on a regular basis.
Каждый транспорт с золотом, предназначенный для прибытия в Троицу, регулярно подвергается нападению.
Well, shortly after he arrived here someone tried to kill a Cardassian who lives aboard this station.
Незадолго после его прибытия кто-то пытался убить кардассианца на борту этой станции.
His wife was the woman we saw beaten up on the day we arrived here.
Сэр его жена — та женщина, которую били в день нашего прибытия.
If I use it to hit people it's like arriving him into hell
Если я использую это, чтобы уничтожать людей это походит на прибытие в ад
advertisement

arrived hereприбыл

I arrived here yesterday.
Вчера я прибыл на место.
HE ARRIVED HERE EARLY TODAY FROM LONDON.
Он прибыл сегодня утром из Лондона.
My SPAR was the last to arrive here so consequently was in the best position to leave quickly.
Мой SPAR прибыл последним 231 00:13:04,573 -— 00:13:07,150 поэтому был в лучшем положении, чтобы срочно взлететь.
Atreyu's been jealous of you since the first day you arrived here.
Отрейо ревнует тебя к нам начиная с первого дня, когда ты прибыл в Фантазию.
This must be the craft in which the strangers arrived here.
Это, наверно, судно в котором прибыли незнакомцы.
Показать ещё примеры для «прибыл»...
advertisement

arrived hereприехала

Whatever exists between you and your son was ready-made when I arrived here.
Что бы там ни случилось между вами, это уже было, когда я приехала.
I arrived here yesterday and I already miss Lisbon.
Я приехала вчера, и меня уже тянет обратно в Лиссабон.
I just want to know the one after you arrive here in Nishikiya Spring.
Я хочу знать ту женщину которая приехала на источники Нисикия.
Your wife has been having fainting fits since she arrived here.
Ваша жена, как приехала, только и падает в обмороки.
It's funny she would arrive here sick.
Странно, что она приехала и сразу заболела.
Показать ещё примеры для «приехала»...
advertisement

arrived hereприбыли сюда

And these others, they arrived here in this weird object?
И эти другие, они прибыли сюда в этом сверхъестественном объекте?
They arrived here nearly five years ago, visited by various vessels, made fairly heavy shipments out of artefacts and reports.
Они прибыли сюда почти пять лет назад. Их посещали многие корабли, с которыми они отправляли артефакты и отчеты.
I had it examined before we arrived here.
Я его проверил, прежде чем мы прибыли сюда.
When you arrived here, were there any signs...
— Когда вы прибыли сюда, вы видели какие-нибудь признаки...
Indeed, sir, but before you arrived here, you left.
Именно, сэр, но перед тем как Вы прибыли сюда, Вы отбыли отсюда.
Показать ещё примеры для «прибыли сюда»...

arrived hereприехал сюда

— When he first arrived here, he was in good health?
Когда он впервые приехал сюда? У него со здоровьем было все в порядке?
Didn't you see how pale he looked when he first arrived here?
Ты не помнишь, как бледно он выглядел, когда приехал сюда?
I arrived here at 7 o'clock... ..and I didn't notice anything... ..but when I did my tour, I saw the body.
Я приехал сюда в 7 часов, и сперва ничего не заметил. Но когда я делал свой обход, я увидел тело.
I thought you had arrived here only a short while ago.
Я думал, что вы приехали сюда совсем недавно.
— So you arrived here after M. Renauld?
Полезно для здоровья. Значит, Вы приехали сюда после месье Рено?
Показать ещё примеры для «приехал сюда»...