arresting — перевод на русский
Варианты перевода слова «arresting»
arresting — арестованы
But you are about to be arrested!
Ведь Вы вот-вот будете арестованы!
I arrest you for masquerading as a gondolier.
Вы арестованы за ношение костюма гондольера.
— What are you under arrest for?
— За что вы арестованы?
Each of you is to select one man from your company, place him under arrest, and have him appear before a general court-martial no later than 1500 hours this afternoon.
Вы выберете по одному человеку от роты. Они будут арестованы... и предстанут перед трибуналом завтра в пятнадцать часов.
Colonel, you will apologize at once or shall be placed under arrest!
Полковник Дакс, извинитесь или будете арестованы.
Показать ещё примеры для «арестованы»...
advertisement
arresting — задержан
I must warn you, Lady Warren, he was once nearly arrested.
Я должен предостеречь вас, леди Уоррен, что он был как-то чуть не задержан.
He was arrested in the middle of the street as he was shooting people.
Был задержан на улице за стрельбу по людям.
Mizandari chased Papishvili, who tried to hide himself in a toilet, he dipped his head into the toilet 3-4 times, after which was arrested.
Мизандари погнался за Папишвили, который укрылся от него в туалете, поймал и макнул 3-4 раза головой в унитаз. После чего был задержан милицией.
Was he arrested at the port?
— Был задержан в порту? — Был.
«Arrested near Sandersons.» What's Sandersons?
Задержан поблизости от Сандерсена.
Показать ещё примеры для «задержан»...
advertisement
arresting — арестовывать
You have no right to arrest anybody without a warrant.
Вы не имеете права арестовывать без ордера.
Arrest me all you like!
Вы не имеете права арестовывать меня!
— He has no right to arrest him.
— У него нет права его арестовывать.
Shall we not arrest them and bring them here and question them?
Разве мы не будем арестовывать их, приводить сюда и допрашивать?
Their job, Madam... is to arrest, not to bully people.
Их работа, мадам... арестовывать, а не издеваться над людьми.
Показать ещё примеры для «арестовывать»...
advertisement
arresting — арестовать
Arresting me?
Арестовать меня?
You ought to be arrested for extortion.
Тебя должны арестовать за вымогательство.
You men ought to be arrested.
Вас нужно бы арестовать.
Arrest them immediately! Detain them!
Сейчас же арестовать!
He wants to arrest me.
Хочет меня арестовать.
Показать ещё примеры для «арестовать»...
arresting — арест
Putting John Mayer under arrest is a tragedy of international contradictions.
Арест Джона Майера станет причиной международного конфликта.
The most important arrest I ever made.
Это был самый важный арест, какой я когда— либо делал.
— Have you got a warrant for his arrest?
— У вас есть ордер на арест?
Arresting Colin was stupid.
Арест Колена был глупостью.
— Again? — This is no ordinary arrest.
— Это не обычный арест.
Показать ещё примеры для «арест»...
arresting — взяли
Before I finished reading about your arrest, they said you were out.
Прочёл, что тебя взяли, а ты уже на свободе.
Gerbonel and Arno were arrested last night.
А ночью взяли Гарбонеля и Арно.
Arrested on denunciation and shot.
Взяли по доносу и расстреляли.
Why did they arrest you?
За что тебя взяли?
There is no one there. Yelena was arrested.
Там никого нет, Елену взяли.
Показать ещё примеры для «взяли»...
arresting — задержали
Did you arrest him?
Вы задержали его?
They have arrested him.
Его задержали.
A month ago, they arrested the Ambassador of...
Месяц назад задержали одного посла.
Have you ever arrested a criminal?
Вы, месье, задержали хоть одного преступника?
A man named Lee Harvey Oswald was arrested as a suspect then murdered yesterday by a man named Jack Ruby.
В качестве подозреваемого задержали Ли Харви Освальда. Вчера и он был убит человеком по имени Джек Руби.
Показать ещё примеры для «задержали»...
arresting — посадят
They will be obliged to place you under arrest.
Они же формально обязаны Вас посадить — посадят.
I'll be arrested for theft.
Меня посадят.
They'd never arrest me.
Меня никогда не посадят. Я — сумасшедшая.
Pete Galovan, if you press charges, they'll arrest Gary, and then they'll let him out on bail.
Пит Галован, если ты не снимешь обвинений, его посадят и выпустят под залог, он выйдет.
I shall arrest you, too.
Сейчас я вас тоже посажу.
Показать ещё примеры для «посадят»...
arresting — поймают
And now, if they arrest us?
А что если нас поймают?
When you are arrested, the others will earn some time.
Если вас тут поймают, у остальных будет время спрятаться.
His business will collapse if those two adulterers are arrested
Его бизнес развалится, как только поймают его жену с любовником.
If they have to be arrested, what's the punishment?
В случае если их поймают, какой срок им светит?
— No, Létambot got arrested.
— Нет, Литамбо поймали с поличным.
Показать ещё примеры для «поймают»...
arresting — остановка
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
Остановка сердца произошла в 15 часов 36 минут.
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
The attending physician certified that the cause of death... was cardiac arrest.
Дежурный врач указал, что причиной смерти... стала остановка сердца.
In respiratory arrest.
Остановка дыхания.
Cardiac arrest.
Остановка сердца!
Показать ещё примеры для «остановка»...