around the block — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «around the block»

around the blockвокруг квартала

Roll around the block.
Давай вокруг квартала.
Go around the block?
Просто вокруг квартала.
Around the block.
Вокруг квартала.
Just once around the block.
Разок вокруг квартала.
— Hey, I can drive around the block.
— Эй, я могу проехать вокруг квартала.
Показать ещё примеры для «вокруг квартала»...
advertisement

around the blockугол

— Ready and waiting around the block.
— Готова, жду за углом.
No, we've been using the one in the deli around the block.
Нет, мы пользуемся одним в супермаркете за углом.
'Cause you worked as the managing agent right around the block.
Потому что вы работали как управляющий агент прямо за углом.
I asked Markus to drive around the block.
Попросила Маркуса отъехать за угол.
We'll take a drive around the block.
Проедем за угол.
Показать ещё примеры для «угол»...
advertisement

around the blockпо округе

I can take a walk around the block. No, no.
Я могу прогуляться по округе пару часов.
He decides to walk around the block.
Он решает прогуляться по округе.
He decides to take a walk around the block.
Он решает прогуляться по округе.
I'll just go around the block and look for her.
Пойду, поищу её по округе. Хорошо.
(quietly): Can't you take Victoria around the block a couple times?
Вы с Викторией не можете прогуляться немного по округе?
Показать ещё примеры для «по округе»...
advertisement

around the blockвокруг дома

Take a lap around the block.
Прогуляйся вокруг дома.
Just did two walks around the block.
Просто дважды прошел вокруг дома.
Do you want to maybe go for a walk around the block?
Может хочешь прогуляться вокруг дома?
Look, once when I was a kid, I walked around the block, and I got back in bed without even knowing that it happened.
Слушай, однажды, когда я была ребенком, я гуляла вокруг дома и я возвратилась в кровать, не зная, что это было.
Line's around the block.
Очереди вокруг дома.
Показать ещё примеры для «вокруг дома»...

around the blockпо району

Me and my dad used to walk around the block and count squirrels.
Я и мой папа раньше гуляли по району и считали белок.
Hey, Chin, that SUV from earlier just did a loop around the block and stopped outside your location.
Чин, фургон сделал круг по району и остановился напротив тебя.
Okay, so now I'm getting an image of you on a BMX riding around the block.
Теперь я представляю тебя на велосипеде, гоняющим по району.
Well, I'd have to be a cold-blooded sociopath not to put a leash on this boy and walk him around the block.
Хорошо, я должен быть холоднокровным социопатом если не одену цепь и не погуляю с ним по району.
Invite kids from all around the block to come and have a frozen-Yogurt-Eating contest.
Пригласите всех детей района принять участие в конкурсе по поеданию йогурта.
Показать ещё примеры для «по району»...

around the blockкруг по кварталу

Yes, I went around the block and then I came back... because I wanted to talk to you, Yann.
Я сделала круг по кварталу и вернулась. Потому что мне нужно поговорить с Вами.
Drive around the block once more, please, Pete.
Сделай еще один круг по кварталу, Пит.
You want me to drive around the block?
Сделать круг по кварталу?
Let's go around the block.
Давай сделаем круг по кварталу.
Once around the block.
Один круг вокруг квартала.

around the blockобъехать квартал

— I can move around the block and come back.
— Я могу объехать квартал и вернуться.
Can we go around the block again?
Мы можем ещё раз объехать квартал?
Can you just go around the block once?
Ты можешь еще раз объехать квартал?
She couldn't see, but she swears Mr. Santiago was in the passenger seat, and when the car came back around the block, he was behind the wheel and alone.
Она не видела, но клянется, что мистер Сантьяго сидел на пассажирском сиденье, а когда машина объехала квартал, то он был один и сидел за рулем.
— I might have to go around the block.
Я вернусь через минуту. — Здесь нет стоянки. Я объеду квартал.

around the blockобойти квартал

— Maybe he just took a walk around the block.
— Может быть, он решил обойти квартал.
Take a walk around the block?
Обойти квартал?
Went all the way around the block.
Мы обошли весь квартал.
I'll walk around the block and meet you in front of your house at 1 2:30.
Я обойду квартал и встречу вас перед вашим домом в 12:30.
Should we go that way and go around the block?
— Тогда может обойдем квартал вон там?

around the blockобъезжать квартал

What's he supposed to do, go around the block every five minutes?
Что он предлагает, объезжать квартал каждые пять минут?
By the time we go around the block, she'll be gone.
Пока мы будем объезжать квартал, она уедет.
ALFRED: I do believe this is the second time we've been around this block,
Я верю но во второй раз объезжать этот квартал,
Head off around the block!
Объезжай квартал!
He's going around the block again.
Он снова объезжает квартал.

around the blockпогулять на

Would it help matters if I took a walk around the block?
Ну, раз всё так серьезно, я пойду, погуляю. Не против?
But I have this ice cream cake, and I didn't want it to melt, so I thought I could put it in your freezer and walk around the block some more until Megan and Chris arrive, but...
Но испугалась, что растает торт-мороженое, и подумала, оставлю у вас в морозилке и ещё немножко погуляю до прихода Меган и Криса, но...
I feel like I owe it to myself to take the doggie out for a walk around the block you know?
Это мой долг: выпустить щеночка погулять на ночку ты понимаешь?
She's been around the block a few times.
Успела погулять на своём веку.
Harold, you don't mind walking around the block, do you?
Гарольд, иди погуляй?