around the back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «around the back»

around the backобойдите сзади

All right. You three go around back.
Ладно, вы трое, обойдите сзади.
Come around the back.
Обойдите сзади.
You guys, go around the back.
Вы ребята, обойдите сзади.
Come around back, you dirtbags.
Обойдите сзади, грязные мешки.
Just come up around the back.
Просто обойдите сзади.
Показать ещё примеры для «обойдите сзади»...
advertisement

around the backчёрного хода

Are you going in, or do you have to go around back, like the groceries?
Так вы идете, или нам подъехать с черного хода, куда доставляют еду?
I saw a strange Indian couple assaulting people with what may have been Christmas carols, so to avoid them, I-I went around back.
Я увидел пару странных индусов, пристающих к людям с пародией на рождественский гимн, и чтобы с ними не столкнуться, вошел с черного хода.
Someone saw a green van parked around the back.
Кто-то видел зеленый фургон, припаркованный у черного хода.
Meet me around back in five minutes.
Встретимся у черного хода, через пять минут.
I'll pick you up around the back.
Жду тебя у черного хода.
Показать ещё примеры для «чёрного хода»...
advertisement

around the backзадний двор

Park it around back please.
Припаркуйся, пожалуйста, на заднем дворе.
I need eyes around the back.
Мне нужны глаза на заднем дворе.
You can work around back right now.
Сейчас ты можешь идти работать на заднем дворе.
He's probably around back.
Наверное, он на заднем дворе.
She's probably around back.
Наверное, она на заднем дворе.
Показать ещё примеры для «задний двор»...
advertisement

around the backс заднего входа

Street around the back.
— Улица с заднего входа.
Bring him around back.
Завозите его с заднего входа.
I'm gonna go check around the back.
Я проверю с заднего входа.
Yeah, it's around back.
Да, с заднего входа.
I'm gonna take you around back.
Высажу тебя у заднего входа.
Показать ещё примеры для «с заднего входа»...

around the backвокруг задней

The boy I point to, he tie laces around the back of shoes.
Парень, на которого я указал, он завязывает шнурки вокруг задней части обуви.
That chick you saw stomping around the back there, that's Melanie who about to leave!
Это цыпленок вы видели топать вокруг задней там, что Мелани, кто собирается уходить!
I'm putting down the contact cement on both sides then laying those strips lengthwise around the back of the cannon.
Наношу связующее вещество с обеих сторон, затем размещаю эти полоски в длину вокруг задней части пушки.
But what I can't figure out is what you were doing around the back exit.
Но что я не могу понять, это что ты делал у заднего выхода
But what I can't figure out is what you were doing around the back exit
Но что я не могу понять, это что ты делал у заднего выхода
Показать ещё примеры для «вокруг задней»...

around the backв обход

You guys go around back, and ray and I will head down this way.
Так, ребята, вы в обход, мы с Рэем пойдем тут.
Go around back.
Иди в обход.
You two go around the back.
Вы двое — в обход.
Two more headed around back.
Ещё двое пошли в обход.
Florence, around the back.
Флоренс, давайте в обход.
Показать ещё примеры для «в обход»...

around the backза домом

— You look around the back, Bobby.
— Посмотри за домом, Бобби.
Y-yeah. I parked around back.
Припарковалась за домом.
Squad's around back, and Severide's inside — looking for a woman.
Спасатели за домом, а Северайд внутри, ищет женщину.
Let's check around back.
Давай проверим за домом.
Check around the back.
Проверь дом сзади.
Показать ещё примеры для «за домом»...

around the backдругой стороны

Get around back!
С другой стороны!
— The room's around back.
— Комната с другой стороны.
I'm gonna go check around back, see if I can see through the window.
Проверю с другой стороны, может, удастся пробраться через окно.
All right, let's go around back.
Ладно, давай с другой стороны.
I'm going around back!
Зайду с другой стороны!
Показать ещё примеры для «другой стороны»...

around the backзадней двери

Cabe, Luke... you steal the van and sneak around back and pick us up.
Кейб, Люк... вы угоните грузовик и подкрадетесь к задней двери, чтобы забрать нас.
Can you tell Lucas to pull the van around back?
Скажи Лукасу, чтобы подогнал фургон к задней двери.
Jimmy's bringing the van around back.
Джимми поставит фургон у задней двери.
I'll go around back.
Я буду у задней двери.
Can I get it through here, is it better coming around the back?
Мне через этот вход заносить, или лучше через заднюю дверь?
Показать ещё примеры для «задней двери»...

around the backсо двора

— Deliveries are around back.
Посыльные входят со двора.
Check around back?
Посмотрим со двора.
I'll check us in. You ride around back.
Я СНИМУ НОМЕР, А ВЬI ЗАЕЗЖАЙТЕ СО ДВОРА.
Come on, guys, check around back.
Давайте, ребята, посмотрите во дворе.
They're probably just around back.
Да. Они, наверное, во дворе. Идём.
Показать ещё примеры для «со двора»...