apparent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «apparent»

/əˈpærənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «apparent»

Слово «apparent» на русский язык можно перевести как «очевидный», «явный», «видимый».

Варианты перевода слова «apparent»

apparentочевидно

Apparently my reward for a misspent life is not to be a peaceful death in bed!
Очевидно, наградой за пустую жизнь мне будет отнюдь не мирная смерть в постели!
Apparently the little cherub has heard or seen something.
Очевидно, юная разведчица что-то видела или слышала.
Apparently the slip and the ledger parted company somewhere.
Очевидно, этот список и книга — отдельные части чего-то одного.
Apparently, we had the same idea.
Очевидно, наши мысли сходятся.
— Well, apparently, you were...
— Ну, очевидно, Вы были...
Показать ещё примеры для «очевидно»...
advertisement

apparentявно

Apparently you have a few things to learn about us.
Вам явно необходимо многое о нас узнать.
If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind.
Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием.
When we exceeded warp-speed factor 9.5, we apparently entered a space-time continuum.
Когда мы перешли на скорость 9,9, мы явно вошли в пространственно— временной континуум.
Reeve, you apparently think this is a new, exciting experience for me.
Рив, вы явно думаете, что для меня это новый и восхитительный опыт.
Given its strength, its size and its apparent hostility until we know otherwise, we are considering it a threat to planetary security.
Подобной мощи, размера. Он явно враждебен и пока мы не убеждены в обрат— ном, мы рассматриваем его, как угрозу планетарной безопасности.
Показать ещё примеры для «явно»...
advertisement

apparentвидимо

Apparently, it satisfies you.
Видимо, Вам этого достаточно.
Apparently, he does not understand the technical terms used in our report.
Видимо, он не понимает технических терминов, используемых в нашем докладе.
Apparently you think of me only as the leader of a cause.
Видимо, вы считаете меня только лидером движения?
What I think apparently makes no difference.
А что я думаю — видимо, не имеет значения.
Apparently its very difficult to poison oneself because its so easy to get the dose wrong.
Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу. .
Показать ещё примеры для «видимо»...
advertisement

apparentпохоже

Apparently, nothing did.
Похоже, ничего и не произошло.
Well, Colonel Julyan, apparently I did make a mistake about that other body.
Полковник Джуллиан, похоже, я невольно допустил ошибку по поводу того тела.
Apparently I have not yet been able to make my position clear.
Похоже, я до сих пор не сумел прояснить свою позицию.
Apparently, the poor sucker got mistaken for George Kaplan.
Похоже, беднягу приняли за Джорджа Кэплена.
Apparently they monitored a transmission eight minutes ago... from Burpelson Air Force Base.
Похоже, они засекли сообщение около восьми минут назад с воздушной базы в Барпельсоне.
Показать ещё примеры для «похоже»...

apparentвероятно

Apparently, I just didn; t have what it takes.
Вероятно, мне осталось одно.
Sample is hot and apparently in the process of disintegrating.
Образец горячий и, вероятно, начинает разлагаться.
Apparently, he had his own theories of eugenics.
Вероятно, у него были свои теории о евгенике.
Now it apparently means to return to Earth.
Сейчас он, вероятно, намеревается вернуться на Землю.
Apparently, people believed him, so they attacked and nearly killed him in the lobby of the Bramford.
Вероятно, люди ему верили, потому что на него напали и чуть не убили неподалеку от его дома в Брэмфорде.
Показать ещё примеры для «вероятно»...

apparentпо-видимому

Apparently, Santa forgot him.
По-видимому, Дед Мороз про него забыл.
Apparently, but a thousand times worse.
По-видимому, да, но с тысячи раз хуже.
Apparently it was part of the Minoan civilisation.
По-видимому, она была частью минойской цивилизации.
I could find no trace of pulse or heartbeat and his breathing apparently ceased.
Я не могла найти никаких следов пульса или сердцебиения и его дыхание, по-видимому, прекратилось.
Apparently, and Jellicoe, too, and quite a few of the Thinktank lot.
По-видимому, да. Джеллико тоже. И многие другие из Лаборатории.
Показать ещё примеры для «по-видимому»...

apparentкажется

On the other hand he will look at me with a kind of thick, myopic expression. And although he is apparently listening intently .. And his eyes are wide open.
Иногда он смотрит на меня каким-то осоловелым взглядом, и, хотя, кажется, что он слушает внимательно, и его глаза широко открыты, он спит, мадам.
Apparently he has the letters.
Что ты узнал? — Кажется, письма у него!
Apparently, the only performance that will satisfy you is when I play dead.
Кажется, единственная игра, которая вас удовлетворит, это если я сыграю в ящик.
Not really, apparently.
Кажется, не очень.
We have apparently succeeded... in crossing a Zellaby Gordonius with a Zellaby Antheum.
Кажется, у нас успешно получилось... скрестить Зэллэби Гордониус с Зэллэби Антеинус.
Показать ещё примеры для «кажется»...

apparentнесомненно

Apparently not.
Несомненно нет.
Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman...
Теодоро — идеальный красавец, несомненно для женщины...
Apparently, you will also appear to have killed him after a fierce battle.
Несомненно. Похоже, что вы также убьете его, после яростной битвы.
Certain structures hold evidence of recent occupancy, while others are apparently long abandoned.
У некоторых зданий — признаки недавнего присутствия жителей, другие, несомненно, давно заброшены.
Whatever happened to Compton down there apparently had no effect on anyone else.
Что бы ни случилось с Комптоном, на других это несомненно не подействовало.
Показать ещё примеры для «несомненно»...

apparentпо всей видимости

Hydrocyanic acid, yes, apparently so.
Синильная кислота? По всей видимости, да.
Apparently.
По всей видимости, да.
It seems he received 1,900 tomans from Mr. Ahankhah, apparently to take a taxi.
Кажется, он получил 1,900 томанов от господина Аханки, по всей видимости, на такси.
Apparently, whoever sent the distress call was rescued.
По всей видимости, кто бы ни послал этот сигнал, их уже спасли.
Apparently, they came on the evening train yesterday.
По всей видимости, они прибыли вчера вечерним поездом.
Показать ещё примеры для «по всей видимости»...

apparentоказывается

Apparently, it involves some peculiar touching contact.
Оказывается, это подразумевает особый телесный контакт.
Apparently Anenokoji was killed by Tanaka Shinbei of Satsuma.
Оказывается, Анэнокодзи убил Синбэй Танака из клана Сацума.
Apparently, Papa has been terribly in debt for a long time and selling Marchers has put him straight again.
Оказывается, папа давно в страшных долгах. Продажа Марчерса дала ему возможность уладить свои дела. — А что будет с вами?
Apparently, Rex Mottram has turned the place into a next of party mutiny.
Оказывается, Рекс Моттрем превратил Брайдсхед в штаб-квартиру партийной смуты.
Apparently, uh, you two had quite a meeting.
Оказывается, у вас была весьма интересная встреча.
Показать ещё примеры для «оказывается»...