anything wrong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «anything wrong»

anything wrongничего плохого

We are not doing anything wrong.
Мы не собираемся делать ничего плохого.
And Buck will never do anything wrong again in his life.
Я больше не сделаю ничего плохого!
I never did anything wrong.
Я в жизни не сделал ничего плохого.
You did not do anything wrong.
Ты ничего не сделала. Ничего плохого.
— Has he done anything wrong?
— Он не сделал ничего плохого?
Показать ещё примеры для «ничего плохого»...
advertisement

anything wrongничего неправильного

— Feel like I can't do anything wrong.
— Чувство, словно я не могу сделать ничего неправильного.
Don't do anything wrong.
Не делай ничего неправильного.
You know Jen, you didn't do anything wrong tonight.
Знаешь что... Джен, ты не сделала сегодня ничего неправильного.
I didn't do anything wrong.
Я не делал ничего неправильного.
But he still hasn't done anything wrong.
Но он пока не сделал ничего неправильного.
Показать ещё примеры для «ничего неправильного»...
advertisement

anything wrongчто-то случилось

— Is anything wrong?
Что-то случилось?
— Is there anything wrong?
Что-то случилось?
Anything wrong?
Что-то случилось?
Anything wrong?
Что-то случилось?
Anything wrong with you?
Что-то случилось?
Показать ещё примеры для «что-то случилось»...
advertisement

anything wrongничего дурного

I never did anything wrong.
Я никогда не совершал ничего дурного.
He used to spend such a time in the confessional I used to wonder what he had to say because he never did anything wrong, never quiet at least he never got punished.
Он столько времени проводил в исповедальне, что я диву давался, ведь он никогда не делал ничего дурного, во всяком случае, не получал наказаний.
Would it help if I swore neither of them has done anything wrong?
Вам станет лучше, если я поклянусь, что ни один из них не сделал ничего дурного?
— Do not do anything wrong.
Мы не делаем ничего дурного.
We're not doing anything wrong.
Но ведь мы не делаем ничего дурного.
Показать ещё примеры для «ничего дурного»...

anything wrongничего не сделал

— I didn't do anything wrong.
— Я ничего не сделал.
— He didn't do anything wrong!
Он ничего не сделал !
He didn't do anything wrong!
— Он ничего не сделал!
He didn't do anything wrong.
Он ничего не сделал!
I didn't do anything wrong!
Я ничего не сделал!
Показать ещё примеры для «ничего не сделал»...

anything wrongчём не виновата

No, sweetheart. You didn't do anything wrong.
Ничего, родная, ты ни в чем не виновата.
But she didn't do anything wrong.
Но она ни в чём не виновата.
I haven't done anything wrong and you know it.
Я ни в чём не виновата, и вы это знаете.
But--but, look, chloe hasn't done anything wrong, you know?
Но, взгляни, Хлоя же ни в чем не виновата, понятно?
You're not doing anything wrong?
Это значит, что ты ни в чём не виновата?
Показать ещё примеры для «чём не виновата»...

anything wrongвсё в порядке

Ls anything wrong?
Все в порядке?
Is anything wrong?
С вами всё в порядке?
Anything wrong?
В чём дело? Нет, всё в порядке.
Anything wrong?
Все в порядке?
I can't find anything wrong with him.
С ним все в порядке.
Показать ещё примеры для «всё в порядке»...

anything wrongвсё делал правильно

I came to tell you that you didn't do anything wrong.
— Я пришёл сказать, что ты всё делала правильно.
I didn't do anything wrong.
Я всё делала правильно.
— I didn't do anything wrong.
— Я всё делала правильно.
You didn't do anything wrong.
Ты все делал правильно.
I wasn't doing anything wrong.
Я всё делал правильно.
Показать ещё примеры для «всё делал правильно»...

anything wrongничего противозаконного

If he hasn't done anything wrong, you can't just force him to leave.
Если он не сделает ничего противозаконного, ты не сможешь просто взять и выкинуть его со станции.
I've never done anything wrong in my whole life.
Я за всю мою жизнь ничего противозаконного не сделал.
We didn't do anything wrong.
Мы не сделали ничего противозаконного.
I don't need a lawyer, because I haven't done anything wrong.
Мне не нужен адвокат, потому что я не сделала ничего противозаконного.
We're going to go out there and act like we didn't do anything wrong, which we didn't, kind of.
Мы пойдём туда и будем делать вид, что мы не делали ничего противозаконного, хотя, по сути, мы ничего такого и не делали.
Показать ещё примеры для «ничего противозаконного»...

anything wrongпроблемы

— Well, I cannot find anything wrong.
Не вижу никаких проблем.
I can't find anything wrong with either of them.
Не вижу у них никаких проблем, сэр.
Couldn't find anything wrong with the knee.
Он не смог найти никаких проблем с маминым коленом.
We cannot detect anything wrong with your son He was born very healthy
Мы не видим никаких проблем с вашим сыном.
But I can't find anything wrong with you a proper rest won't cure.
Но я не нахожу у вас никаких проблем, которые не мог бы вылечить хороший отдых.
Показать ещё примеры для «проблемы»...