anniversary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «anniversary»

/ˌænɪˈvɜːsəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «anniversary»

«Anniversary» на русский язык переводится как «годовщина».

Варианты перевода слова «anniversary»

anniversaryгодовщина

This is their third anniversary, not their first.
Это их третья годовщина, а не первая.
Anniversary...
Годовщина...
Of course, the 24th is our wedding anniversary.
Конечно! 24-е — годовщина нашей свадьбы!
They are celebrating their 27th wedding anniversary.
У них двадцать седьмая годовщина свадьбы.
First anniversary.
Первая годовщина.
Показать ещё примеры для «годовщина»...
advertisement

anniversaryюбилей

What anniversary?
Что за юбилей?
Anniversary? Of what?
А ведь сегодня был наш юбилей.
You send out those invitations to my anniversary on time?
Ты вовремя отправил приглашения на мой юбилей?
Tell me I may always dance The anniversary waltz with you.
Скажи, что смогу я всегда наш вальс «Юбилей» танцевать.
— Our anniversary, are you sure?
— У нас юбилей, ты уверена?
Показать ещё примеры для «юбилей»...
advertisement

anniversaryгодовщина свадьбы

Think of it as a two-month anniversary present.
Думай об этом, как о подарке на 2-х месячную годовщину свадьбы.
A night in casualty, for our 10th anniversary! Is this your idea of «pleasantly surprised»?
Целая ночь в пункте скорой помощи и это на нашу 10-ю годовщину свадьбы.
Went up there to the harbor with my wife for our anniversary ?
Мы там были с женой на годовщину свадьбы, у залива.
A little anniversary present from my husband.
Подарок от мужа на годовщину свадьбы.
I need to send flowers on her anniversary for a few years.
В течение нескольких лет я хотел бы дарить ей цветы на годовщину свадьбы.
Показать ещё примеры для «годовщина свадьбы»...
advertisement

anniversaryюбилейный

Tickets to the Krusty anniversary show!
Билеты на юбилейный концерт Красти!
Anniversary.
Юбилейный.
— If you have to. — This is the seventy-fifth anniversary issue.
— Это — 75-й юбилейный выпуск.
Anniversary?
Юбилейный?
— Thank you for my anniversary present.
— Спасибо за мой юбилейный подарок.
Показать ещё примеры для «юбилейный»...

anniversaryсегодня годовщина

You want to know? It was the anniversary of my mother's death, I went with my father to the cemetery.
Знаешь, сегодня годовщина смерти моей матери, и я пошёл с отцом на кладбище.
It's the anniversary of our great victory over Russia in 1905.
Сегодня годовщина нашей великой победы над Россией в 1905-м году.
It's my anniversary.
У меня сегодня годовщина.
It's his anniversary.
У него сегодня годовщина.
It's the anniversary of my son's death.
Сегодня годовщина смерти моего сына
Показать ещё примеры для «сегодня годовщина»...

anniversaryчесть нашей годовщины

We must surprise Richard on our anniversary.
Нужно устроить Ричарду сюрприз в честь нашей годовщины.
Aw, but I was going to do a makeup anniversary dinner tonight.
Но я же собирался сегодня устроить банкет в честь нашей годовщины.
Well, like I said, I kicked Patrick out a couple days after he missed our anniversary dinner.
Ну, как я и сказала, я выгнала Патрика пару дней назад, когда он пропустил ужин в честь нашей годовщины.
After our anniversary dinner last year, she went out to get milk.
После ужина в честь нашей годовщины в прошлом году, она вышла в магазин за молоком.
The congressman was kind enough to take us out to dinner on our anniversary.
Конгрессмен соблаговолил пригласить нас на ужин в честь нашей годовщины.
Показать ещё примеры для «честь нашей годовщины»...

anniversaryсвадьбы

Golden anniversary.
Золотой свадьбы!
Happy anniversary, my love.
— С днем свадьбы, любимая моя.
Our anniversary.
Нашей свадьбы.
on your Golden anniversary.
...в день вашей золотой свадьбы...
Don't make this happen in my wedding anniversary We won't bother you for too long
О нет, только не в день моей фарфоровой свадьбы.
Показать ещё примеры для «свадьбы»...

anniversaryлет

This is the 20th anniversary of the moon walk, you know.
Человек ступил на Луну 20 лет назад.
Yeah, the 18th anniversary.
Да, 18 лет.
25TH ANNIVERSARY COMMEMORATIVE CEREMONY
25 ЛЕТ ЮБИЛЕЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
"For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony.
Массимо. За те 7 лет, которые мы вместе.
«For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony...»
«Массимо. За те 7 лет, которые мы вместе... »
Показать ещё примеры для «лет»...

anniversaryсо дня

He brought the jewelry to our anniversary.
Добрый день.
Like, Christmas and our wedding anniversary.
Рождество и день свадьбы.
I must say, on the 1 0th anniversary of his death...
Я должен сказать это в день десятилетия его смерти —
This is my mother's car, wedding anniversary gift from my father.
Это машина моей матери, мой отец подарил ей в день свадьбы.
So either I get your signature on the consent form, or Wyatt's parole gets pushed up to Saturday, which, if I recall correctly, is just in time for your anniversary party, which I wasn't invited to again this year.
Так что либо я получаю подпись о согласии на этом бланке, или условно-досрочное освобождение Уайетта приблизится к субботе, а это, если я правильно помню, день вашей очередной свадебной годовщины, на которую в этом году меня уже не приглашали.
Показать ещё примеры для «со дня»...

anniversaryдень рождения

But once more we were about to celebrate the anniversary of our socialist Fatherland. But in contrast to reality...
В последний раз мы решили отметить день рождения нашего любимого социалистического отечества.
You can invite me to your, uh... anniversary party.
Можешь пригласить меня на годовщину. На день рождения ребёнка.
And Obelix's anniversary. Good!
И день рождения Обеликса.
"It's our anniversary. I see you've raised your cup.
"За свой день рождения Бокал подними
Today is our country's anniversary.
Сегодня у нашей страны день рождения.
Показать ещё примеры для «день рождения»...