animated — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «animated»

/ˈænɪmeɪtɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «animated»

«Animated» на русский язык переводится как «анимированный».

Варианты перевода слова «animated»

animatedанимированный

Only if he's an animated character, and even then just barely.
Только если он будет анимированным персонажем. И тогда только-только.
Right between Dr. Gene Scott and a new animated show called Miyamoto Musashi.
Прямо между Доктором Джином Скоттом и новым анимированным шоу Миямото Мусаси
Abrahama City is a restricted animated zone.
Абрахама Сити — это особая анимированная зона.
It's animated and easy to use.
Она анимированная, ей легко пользоваться.
It was all animated and a G.I. Joe cartoon, and you were all in it.
Все было анимированное, в стиле мультика Солдат Джо, и вы все там были.
Показать ещё примеры для «анимированный»...

animatedмультфильм

It sounds like a good idea. Okay, so I'll go get my dad's old camera and we can make an animated film of the forest inside the boat looking for its mother.
Хорошо, тогда я пойду принесу старую папину камеру ... и мы сможем сделать мультфильм о лодке, которая живет в лесу... и ищет свою маму.
Even Shaquille O'Neal got a Kids' Choice Award for that animated movie we did.
Даже Шакил О'Нил получил приз детских симпатий за мультфильм, который мы делали вместе.
This one in the sweater set, picking out animated movies?
А вон та в вязаной одежде, которая выбирает мультфильм?
It came out as an animated movie... watch that instead.
По ней вышел мультфильм... посмотрите лучше его.
Possibly animated?
Может мультфильм?
Показать ещё примеры для «мультфильм»...

animatedанимационный

She wanted to make it into an animated film and she wrote a script.
Она захотела сделать из неё анимационный фильм и написала сценарий.
The animated series?
Анимационный сериал?
It sounds like they're watching an animated movie.
Похоже, они смотрят анимационный фильм.
An animated film, drawn by you.
Анимационный фильм, нарисованный тобою
We already trapped in our animated characters.
Мы уже пойманы в наших анимационных персонажах.
Показать ещё примеры для «анимационный»...

animatedоживлённый

She's been given a Broadway number... and been told to not play it really broad, because her problem during the main challenge... was that she became very animated, and she already looks like she's ten years old.
Ей дали бродвейский номер и посоветовали не слишком распаляться, потому, что её недостатком в главном испытании было то, что она ведет себя слишком оживленно и становится действительно похожей на десятилетнюю девочку.
A whole table of Africa watchers having a very animated conversation over their breakfast burritos.
Застолье наблюдателей за африканским сектором, оживленно беседующих за утренним бурито.
Please re-enter the clubhouse in a more stereotypically animated fashion:
Войдите, пожалуйста, в клуб еще раз более оживленно.
I hope he's a bit more animated when the strippergram arrives!
Я надеюсь, что он немного более оживленно, когда в strippergram прибывает!
Yes, a very animated conversation.
Да, очень оживленный разговор.
Показать ещё примеры для «оживлённый»...

animatedанимировать

Why won't he respond to any of my calls or--or texts Or my animated e-cards?
Почему он не отвечал на мой звонки... сообщения и анимированные открытки?
Settle this. Those little animated pictures on the Internet, are they called "gifs" or "jifs"?
Те маленькие, анимированные картинки в интернете, они называются "гифки" или "фифки"?
From now on, you will lay down your lives to protect America's chick flicks, buddy comedies and steady stream of animated misfires.
И сейчас вы отдадите свои жизни чтобы защитить американские девчачие фильмы, комедии и стабилизировать поток анимированных оплошностей.
"Excuse me, there's no animated pirates or bears along the way here.
"Простите, на этом пути нет анимированных пиратов или медведей.
The NTSB has created animated simulation that I would like to play at this point.
NTSB создало анимированную симуляцию, которую я хочу продемонстрировать.
Показать ещё примеры для «анимировать»...

animatedмультик

But, uh I'm just glad this movie's animated because Dinah's not wearing any pants.
Но... я рада, что это мультик, потому что Дайна не носит штаны.
Sam and Naya were watching this... their favorite animated DVD for the 18th time this month.
Сэм и Ная смотрели этот ... их любимый мультик 18-й раз за этот месяц.
The '80s animated show?
Мультик из 80х?
Guys, we have to find Oliver and company, and I'm not talking about the cherished Disney animated film starring Billy Joel, ok?
Народ, надо найти Оливера и компанию, и я говорю не о милом диснеевском мультике с Билли Джоелем в главной роли, поняли?
Well, I always liked the way fake food looked on those animated shows.
Ну, мне всегда нравилось как выглядит игрушечная еда во всяких мультиках.
Показать ещё примеры для «мультик»...

animatedмультяшный

Are you saying you get sexually aroused by an animated character that's basically jail bait?
Ты хочешь сказать, что тебя возбуждает мультяшный герой?
I believe that was an animated cat in a music video.
Кажется, это был мультяшный кот из клипа.
— A wise animated cat.
— Мудрый мультяшный кот.
Is there any of them that don't come from animated characters?
Есть ли кто-то из них, кто не является мультяшным героем?
They freak me out-— squirrels, chipmunks, coyotes-— although technically, they aren't rodents, but honestly, animated or real, they scare me.
Они меня пугают-— белки, бурундуки, койоты-— хотя, технически, они и не грызуны, но, мультяшные или реальные, они меня пугают.