and spare — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and spare»

and spareи избавь меня от

But I'm gonna go ahead and spare us both the seductive birthday dance
Но в этом году я избавлю нас от соблазнительного именинного танца.
I'm gonna go ahead and spare us both the seductive birthday dance this year.
Но в этом году я избавлю нас от соблазнительного именинного танца.
Just say whatever you want to say and spare me the propaganda.
Говори там, что хочешь, и избавь меня от призывов.
And spare me the jokes.
И избавь меня от шуток.
If you're a man with any ounce of goodness left in you, the man I thought you were, take this deal, stay alive, and spare your wife and kids all the pain you're causing them.
— Если в тебе осталось хоть что-то хорошее, если ты тот, кем я тебя считала, соглашайся, сохрани жизнь, избавь жену и детей от горя, которое их ждет.
Показать ещё примеры для «и избавь меня от»...
advertisement

and spareи пощадил

Anubis accepted his offer and spared his life.
Анубис принял предложение и пощадил его.
Saladin took the city last year and spared Christian lives.
Саладин взял этот город в прошлом году И пощадил Христианские жизни.
Saladin took the city last year and spared Christian lives.
Саладин взял город в прошлом году и пощадил Христианские жизни.
You could have done it sooner and spared my ears his noxious voice.
Сделал бы это раньше и пощадил мои уши от его бурчания.
I told myself to remain silent and spare him, spare you those horrors, and yet I told you anyway.
Я говорила себе, промолчать и пощадить его, пощадить тебя от кошмаров, и всё-же все равно сказала.
Показать ещё примеры для «и пощадил»...
advertisement

and spareи запасной

— An heir and a spare.
— Преемник и запасной.
WE HAVE AN IN— FLATABLE MATTRESS AND A SPARE KEY.
У нас есть надувной матрас и запасной ключ. Десять тысяч ушло в канализацию...
and a spare phone.
и запасной телефон.
An heir and a spare and you can do your own thing.
Запасной наследник, и ты можешь заниматься своими делами.
Uh, I have my sidearm and a spare clip, and this is all looking promising.
У меня есть служебный и запасная обойма, а это всё вполне подойдёт.
Показать ещё примеры для «и запасной»...
advertisement

and spareи спарс

Tars and Spars.
— Тарс и Спарс.
Tars and Spars, huh?
Тарс и Спарс?
Yeah, Caesar played saxophone in the Tars and Spars Band in the Coast Guard during World War II till somebody found out he was funny and then they put him out front.
Да, Сизарь играл на саксофоне в группе Тарс и Спарс во время войны пока кто-то не обратил внимание на его талант и его отправили в тыл.
I don't want to get sent back to Tars and Spars.
Я не хочу возвращаться к Тарс и Спарс.
Can't go back to Tars and Spars.
Нельзя возвращаться в Тарс и Спарс.
Показать ещё примеры для «и спарс»...

and spareи спасти

But first, I will try to find a way to end my own life and spare this child the pain.
Но я всё-таки попытаюсь покончить с собой и спасти ребенка от боли.
A good man would've done as you did, Dastan, acting boldly and courageously to bring a victory and spare lives.
Хороший человек поступил бы так же, как ты, Дастан, смело и отважно, чтобы одержать победу и спасти много жизней.
Kill 329 people and spare the thousands of lives that would've been lost if it had detonated over London.
Убить 329 человек и спасти тысячи жизней, которые бы унесло если бы бомба взорвалась над Лондоном.
Maybe, or maybe he'll do the smart thing and spare his legacy any further damage.
Может и так. А может он поступит по-умному и спасет свое наследие от еще большего урона.
Please, hear me out in my sincerity... and spare the life of my father, the king.
Прошу вас, помогите мне, я так одинока... и спасите жизнь моему отцу королю.