and shut up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and shut up»

and shut upи заткнись

Go on, get in that room and shut up.
Зайди в эту комнату и заткнись.
Do what I say and shut up!
Делай, что я говорю и заткнись!
You just stand there and shut up.
Просто стой там и заткнись.
I said, turn that thing on and shut up.
Я сказал, включи эту штуку и заткнись!
Just get out and shut up.
Вылезай и заткнись.
Показать ещё примеры для «и заткнись»...
advertisement

and shut upи молчи

Stand behind me and shut up.
Иди за мной и молчи.
Okay, okay , sit down , you know, and shut up , well, you ...
Ладно-ладно, сиди, знаешь, и молчи, ну тебя...
— Just sit here and shut up.
— Сиди здесь и молчи.
Richard is gone, so sit down and shut up!
Ричарда больше нет, так что сиди и молчи!
Just make sure she behaves, and shut up.
Просто смотри чтобы она всё делала правильно и молчи.
Показать ещё примеры для «и молчи»...
advertisement

and shut upи замолчи

— Sit back and shut up.
— Откинься и замолчи.
Sit down and shut up.
Сядь и замолчи.
— Sit down and shut up. — Okay, okay.
Сядь и замолчи.
Sit down and shut up.
Садись и замолчи.
Turn around and shut up! (chuckles)
Повернись и замолчи!
Показать ещё примеры для «и замолчи»...
advertisement

and shut upи помалкивай

— Who cares? Just eat and shut up!
Просто ешь и помалкивай!
— Keep the drivers fed and shut up!
— Следи, чтобы люди были накормлены и помалкивай!
Eat up and shut up!
Ешь и помалкивай!
— Ligg There and shut up.
— Лежи смирно и помалкивай.
If it's good, just eat it and shut up.
Если вкусный — ешь и помалкивай.
Показать ещё примеры для «и помалкивай»...

and shut upи помолчи

Please sit down and shut up for a bit.
Пожалуйста, сядь и помолчи немного.
Vermin, sit down and shut up.
Вермин, сядь и помолчи.
Yeah, just sit down and shut up, man.
Да, просто сядь и помолчи
And shut up.
Помолчи.
Open your mouth and shut up.
Откройте рот и помолчите.