and going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and going»

and goingи ушёл

Well, he was here about an hour ago and changed his clothes and went away.
Он заходил час назад, переоделся и ушел.
Hopefully he's done us all a favor and gone and pushed the button to get out of here.
Надеюсь он услужил нам и ушел, нажал на кнопку и ушел отсюда.
If I were you I'd turn out that light and go home.
На вашем месте я бы выключил свет и ушёл домой.
Came in like a dream and went out like a dream.
Пришли как сон и ушли как сон!
I wish you'd say, «How do you do,» and go.
Я бы хотел, чтобы Вы сказали «Здравствуйте» и ушли.
Показать ещё примеры для «и ушёл»...
advertisement

and goingи пойду

— He walked right out of the yard... crossed Northern Boulevard all by himself... and went to the park.
— Почему? — Он ушел со двора... прошел через Северный бульвар, совершенно один... и пошел в парк.
He'd have looked you up and down, licked his lips and gone grinning from ear to ear.
Он посмотрел на тебя с головы до ног, облизнулся и пошел с тобой, улыбаясь от уха до уха.
I've read it, Mr. Thatcher, just let me sign it and go home.
Я читал это, мистер Тэтчер. Давайте подпишу и пойду домой.
I'll get dressed and go with you.
Я оденусь и пойду с вами.
We'll pick it up and go on our way.
И мы пойдем своей дорогой.
Показать ещё примеры для «и пойду»...
advertisement

and goingи иди

Say good night, and go inside.
Попрощайся и иди в дом.
Take this bucket and go outside.
Возьми это ведро и иди на улицу.
— Shut up and go home, will you?
Заткнись и иди домой.
Then eat something and go to bed quickly
Ну, покушай и иди быстро спать
You'd better pay your check, brother, and go home.
Лучше плати по счёту, брат, и иди домой.
Показать ещё примеры для «и иди»...
advertisement

and goingи уходят

Put it down gently and go away.
Аккуратно положите ее обратно и уходите.
Get your clothes and go.
одевайтесь и уходите.
He often comes and goes by the back door of the laboratory, sir.
Он часто приходит и уходит через черный ход лаборатории, сэр.
I don't know, He comes and goes.
— Я не знаю, он приходит и уходит.
They come and go with you, don't they?
Они приходят и уходят, не так ли?
Показать ещё примеры для «и уходят»...

and goingи уехать

We'll pack our things and go back to Middletown.
Мы упакуем наши вещи и уедем назад в Миддлетаун. Миддлетаун?
We'll get in a car and go away.
Мы сядем в машину и уедем.
Would your father let you quit school and go?
Отец разрешит тебе бросить школу и уехать?
So I want you to change your name and go away.
Поэтому тебе надо сменить имя и уехать.
Let's leave everything and go away someplace where nobody ever heard of us.
Давай уедем куда-нибудь, где никто нас не знает.
Показать ещё примеры для «и уехать»...

and goingи ложись

Drink, eat and go to bed.
Попей, поешь и ложись спать.
Clean yourself up and go to bed.
Очисть себя и ложись спать.
Then get ready and go to bed.
Тогда собирайся и ложись спать.
You've got to go home and go to bed.
"ди домой и ложись в кровать.
Go upstairs and go to bed.
Поднимайтесь и ложитесь спать.

and goingи отправлюсь

I'm afraid of dying and going to hell.
Боюсь, что умру и отправлюсь в ад.
Pop, I think I'll get dressed and go over to Harry's party.
Папа, пойду оденусь и отправлюсь на выпускной к Гарри.
And go to school with A Cheng.
А отправлюсь в школу с А Ченгом.
I'd quit right now, let Farnsworth take the truck and go grab a job digging ditches.
Плюнул бы на все,позволил бы этому негодяю Фэрнсворту забрать грузовик. А сам бы отправился рыть канавы.
I want you to promise me that when you've made enough money you'll buy a ticket and go back home, where you belong.
И я хочу что бы ты пообещал мне, что когда у тебя будет достаточно денег ты купишь билет и отправишься домой.