ancient history — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «ancient history»
/ˈeɪnʃ(ə)nt ˈhɪstəri/
Варианты перевода словосочетания «ancient history»
ancient history — древняя история
It was ancient history, just after the atomic age.
Это древняя история, после атомной эры.
Practically ancient history by now.
Фактически древняя история к настоящему времени.
— That's ancient history.
— Это древняя история.
It's ancient history.
Это уже древняя история.
It's ancient history, kid.
Это древняя история, пацан.
Показать ещё примеры для «древняя история»...
ancient history — прошлое
As far as I'm concerned, it's ancient history.
Что касается меня, это уже в прошлом.
Farideh's ancient history.
Фариде давно в прошлом.
It's ancient history.
Это всё в прошлом.
It's ancient history.
Это уже в прошлом.
The whole thing is ancient history.
Это осталось в прошлом.
Показать ещё примеры для «прошлое»...
ancient history — старая история
Anyway, that's ancient history.
В любом случае, это старая история.
He's ancient history.
Он уже старая история.
Oh, that's ancient history, Rebus.
О-о, это старая история, Ребус.
That's ancient history.
Это старая история.
Then it must have told you that it's ancient history. I was young...
Но там написано, что это очень старая история из ранней юности?
Показать ещё примеры для «старая история»...
ancient history — давняя история
But that's ancient history.
Но это давняя история.
Karen and him are ancient history.
У них с Карен давняя история.
Thankfully, that's ancient history.
К счастью, это давняя история.
— That's ancient history.
— Это давняя история.
— I know that this is ancient history, but I just needed to clarify something.
Послушайте, я знаю, что это давняя история, но мне надо было кое-что прояснить.
Показать ещё примеры для «давняя история»...
ancient history — давно
Oh, that's ancient history anyway.
Да ладно, это в любом случае было слишком давно.
It's ancient history now, and I don't want to speak out of turn, but Woody and I used to go together.
Всё уж давно кануло в лету, и не хотелось бы высказываться не к месту, но мы с Вуди встречались.
It's all ancient history now.
Все это было так давно.
That's ancient history.
Это было давно.
That's ancient history.
Это было давно и неправда.
Показать ещё примеры для «давно»...
ancient history — история
You'dbe ancient history.
Вы бы сами стали историей.
And one day when all this is ancient history, I hope you can come back, maybe not as a building manager at first, but somewhere where you can start over, earn our trust.
И однажды, когда это всё будет седой историей, надеюсь, ты вернёшься, возможно, не в качестве администратора, но найдёшь своё место, где ты сможешь завоевать наше доверие.
"Though it is my hope that someday, she lives in a world "where the very idea of boys' clubs is ancient history."
И я надеюсь, что когда-нибудь она будет жить в мире, в котором мужские клубы будут лишь историей.
Take my word for it, Harry's ancient history.
Поверьте мне, Гарри уже история.
That's him... ancient history.
Так вот это он! История!
Показать ещё примеры для «история»...
ancient history — античная история
This is ancient history.
Это античная история.
Ancient history.
Античная история...
I didn't tell you about me and Rachel because it's... it's practically ancient history.
Я не рассказал вам о нас с Рэйчел, потому что это .... это вроде как античная история.
Crime: you; ancient history: me-— remember?
Преступления вам, античная история — мне, помните?
Ancient history began over 5,000 years ago, stops at the beginning of the Middle Ages.
Античная история началась более 5000 лет назад и закончилась с наступлением Средних веков.
Показать ещё примеры для «античная история»...
ancient history — давно в прошлом
— That's ancient history.
— Это давно в прошлом.
Oh, good lord, ancient history, Susan.
Господи, Сьюзен, все давно в прошлом.
It's all ancient history.
Ай, всё это давно в прошлом.
Nah, they're ancient history.
Нет, они уже давно в прошлом.
That's all ancient history.
Ну, это давно в прошлом.