american — перевод на русский

Быстрый перевод слова «american»

«American» на русский язык переводится как «американский».

Варианты перевода слова «american»

americanамериканский

Owner Miss Ruth Newsome and her very distinguished American Staffordshire Terrier, Roger.
Владелец мисс Рут Ньюсом и её выдающийся американский стаффордширский терьер, Роджер.
Dr. Drossos, our American friend, would like to know... why we use the men as draft animals.
Доктор Дроссос, наш американский друг любопытствует... чего это мы используем мужчин как вьючных животных.
— New Young American Primitive.
— Начинающий американский примитивист.
They got one of them American clubs there.
Там даже есть американский клуб.
That American friend of yours is still waiting for you.
Ваш американский друг все еще вас ждет.
Показать ещё примеры для «американский»...
advertisement

americanамериканцы

You Americans.
Американцы...
Hah! I have found the Americans a most engaging race.
Я убедился, что американцы — самая очаровательная нация.
You know, your husband is not like the average American man.
Знаете, ваш муж не такой, как все американцы.
As you Americans say, watch yourself, and let me hear from you.
Как говорят американцы — берегите себя и дайте весточку.
Nonsense to say that Americans are not polite.
А говорят, что американцы невежливы.
Показать ещё примеры для «американцы»...
advertisement

americanамериканка

— You are an American woman?
Вы американка?
An American?
Американка.
What is she, an American?
А кто? Американка?
— Goodbye, Robie. Who was the pretty American girl?
А что это за красивая американка?
An American?
Американка?
Показать ещё примеры для «американка»...
advertisement

americanамерики

But is that the Mr. Travers, the well-known American gentleman, sir?
Это тот самый знаменитый мистер Треверс из Америки?
From Vancouver, along the Pacific coast, around the great curve of the Gulf of Mexico, up the rim of the Atlantic from Tampa to Halifax, in every major North American port, close by the waterfront, there is a headquarters of the of the Seafarers International Union.
От Ванкувера вдоль побережья Тихого океана, вокруг изгиба Мексиканского залива, по атлантическому побережью от Тампы до Галифакса, в каждом крупном порту Северной Америки находятся штабы международного профсоюза моряков.
There is that doctor from Rome, travelling with his American granddaughter.
Ведь есть ещё тот доктор из Рима, который путешествует со свой внучкой из Америки.
The people of North American breathed more easily today.
Жители Северной Америки сегодня вздохнули с облегчением.
Two people, Americans, are blown to hash with dynamite, practically in my own police station.
Двух граждан Америки разнесло динамитом у меня на участке.
Показать ещё примеры для «америки»...

americanамерике

Did you write up that story, the South American revolution?
Ты написал текст про революцию в Южной Америке?
There is no American poet by the name of Dickens.
В Америке нет ни одного поэта по фамилии Дикенс.
We present you with that, without which no American wedding can do.
Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба.
Promotions for journalists, American tour dates...
Промо-подарки для журналистов, даты турне по Америке...
Steve prefontaine has capped an impressive week for American track and field.
Стив Префонтейн сделал потрясающий подарок всей Америке...
Показать ещё примеры для «америке»...

americanпо-американски

We may not use American methods, but we do know a thing or two.
Мы не работаем по-американски, но знаем что к чему.
You speak pretty good American for a Comanche.
Для команчи ты хорошо говоришь по-американски.
You are so goddamn American!
Ты всё делаешь по-американски!
One day after lunch I simply walked out cashed the money at Cooks found a sailor who spoke American lay up with him until his ship sailed and popped back to Constantinople and that was that.
После обеда я преспокойно вышел из здания посольства, обменял у Кука мою десятку, нашёл в порту матроса, который говорил по-американски, спрятался у него, пока не отошёл пароход, и без труда очутился снова в Константинополе.
To be caught, that is American.
Быть застуканным — это по-американски.
Показать ещё примеры для «по-американски»...

americanамерикан

Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9.
Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
American Airlines Flight 892 for Los Angeles, now boarding at Gate 7.
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал №7.
If you tell me who put the bomb in headquarters and in American Express then you act as a democratic and coherent citizen.
Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин.
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5.
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
American Airlines, final call, flight 577... flagship for Washington... boarding at Gate 5. All aboard, please.
Американ Эйрлайнс, рейс 577 следующий до Вашингтона садится у 5-го терминала.
Показать ещё примеры для «американ»...

americanсша

I cannot fly in the face of 180 years of American history.
Я не могу игнорировать 180 лет истории США.
Have the Japanese army make war on the American army.
Чтобы Япония объявила войну США.
American Embassy.
Посольство США.
A message of unknown origin from deep space was received by American scientists.
Таинственное послание из глубины космоса было получено учёными США.
=The USFK will begin increasing American garrison on the surroundings of the Korean Peninsula. (USFK
Вооруженные силы США в Корее начнут мобилизовать солдат на полуострове.
Показать ещё примеры для «сша»...

americanюжноамериканских

How do you know about South American Indians?
Ну да. Но откуда вы знаете о южноамериканских индейцах?
You told to me that you knew of the South American Indians and their poison darts because of research for one of your books.
Вы сказали, что знаете о южноамериканских индейцах и отравленных дротиках, из исследований, проведенных для одной из книг.
I suppose in time it'll just decay and collapse, like those places they keep finding in the South American jungle.
Я полагаю, он просто обветшает и разрушится как те места, которые постоянно находят в южноамериканских джунглях.
— Ah, you refer, I assume, to the method used by the South American Indians, who shoot the native thorns, such as was discovered by the body, through the wooden tube, n'est-ce pas?
Полагаю, вы имеете в виду способ южноамериканских индейцев. Не так ли?
Che Guevara, South American revolutionary, ends up as a boutique.
Че Гевара, южноамериканский революционер, теперь лицо на футболках.
Показать ещё примеры для «южноамериканских»...

americanамерику

Queen Elizabeth has included the City of Los Angeles as one of the three cities she will visit on her American tour.
Королева Елизавета включила город Лос-Анжелес в список трех городов, которые она посетит в рамках своего визита в Америку.
Ticket, American plane, $2,000.
Билеты, самолет в Америку, $2,000.
The White House reported... he was safely rescued and on his way to American soil.
Белый Дом сообщает... что он был благополучно спасен и находится на пути домой, в Америку.
Schumann was to return to American soil today... after his safe rescue in Albania.
Шуманн должен был вернуться в Америку сегодня... после своего спасения в Албании.
An American.
В Америку.
Показать ещё примеры для «америку»...