amateur — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «amateur»

/ˈæmətə(ː)/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «amateur»

На русский язык слово «amateur» переводится как «любитель» или «аматор».

Пример. He is an amateur photographer who takes stunning pictures. // Он — любительский фотограф, который делает потрясающие снимки.

Варианты перевода слова «amateur»

amateurлюбитель

I knew you were only an amateur.
Я знала, что вы всего лишь любитель.
Helen Wills is an amateur in tennis.
Хелен Уиллис любитель в теннисе.
Rather than work as an amateur, would you like to kill rabbits for me?
Вместо того, чтобы работать как любитель, хотел бы ты уничтожать кроликов для меня?
An amateur or something?
Любитель или кто-то еще?
So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do.
Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо.
Показать ещё примеры для «любитель»...
advertisement

amateurдилетант

Amateur and takes the princess from us.
Дилетант, а лишил нас принцессы.
An amateur!
Дилетант.
You fucking amateur! Go ahead and shoot!
Стреляй же, чёртов дилетант.
You thought I was an amateur?
Думал, я дилетант?
Bloody amateur!
Хренов дилетант.
Показать ещё примеры для «дилетант»...
advertisement

amateurлюбительский

Amateur theatricals?
Любительский спектакль?
Amateur theater is a noble goal.
Любительский театр — благородное дело.
We have an amateur troupe.
У нас в училище есть любительский оперный кружок!
This is amateur hour.
Это любительский час.
You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy.
Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
Показать ещё примеры для «любительский»...
advertisement

amateurновичок

But your status as a Nazi killer is still amateur.
Но как Убийца Фашистов ты пока что новичок.
Amateur.
Новичок.
Your armed robber-— desperate amateur.
Ваш вооруженный грабитель — это... отчаявшийся новичок.
Amateur hour.
Так бы сделал новичок.
You look like an amateur.
А то прямо как новичок.
Показать ещё примеры для «новичок»...

amateurдилетантка

Well, compared to me, Abe, she would have to be an amateur.
Всё равно, по сравнению со мной она — дилетантка, Эйб.
Amateur hour. Oh?
Дилетантка.
You amateur!
Дилетантка!
Amateur.
Дилетантка.
— You are an amateur, Cillian!
— Ты дилетантка, Киллиан!
Показать ещё примеры для «дилетантка»...

amateurпрофессионал

Ladies and gentlemen this girl is an amateur, do you understand?
Дамы и господа! Эта женщина не профессионал.
Aye, but I'm not an amateur.
Да, но я профессионал.
— You're not that type of amateur doctor.
Вы же профессионал.
I'm not an amateur.
Я профессионал.
Whoever torched that place wasn't an amateur.
Тот, кто поджог то место — профессионал.
Показать ещё примеры для «профессионал»...

amateurсамодеятельность

Hey, amateur performers!
Самодеятельность!
That amateur talent business again!
Ох уж эта самодеятельность.
This is amateur stuff...
Это самодеятельность...
Shut up, you amateurs
— Тише ты там, самодеятельность.
— It's not amateur.
— Это не самодеятельность.
Показать ещё примеры для «самодеятельность»...

amateurнепрофессионалы

It was like amateur hour.
— Повёл себя как непрофессионал.
Real amateur hour.
Работал непрофессионал.
— I'm an amateur.
— Я непрофессионал.
I don't need amateurs hanging around!
Мне тут непрофессионалы не нужны!
We're dealing with amateurs.
Непрофессионалы.
Показать ещё примеры для «непрофессионалы»...

amateurначинающие

Yeah, all you amateur photographers are making this tougher on the professionals.
— Ага, вы, начинающие фотографы, только мешаете профессионалам!
He made the mistake all amateur liars make.
Он сделал ошибку, которую делают все начинающие лгуны.
Maybe they're amateur astrologers.
— Может быть, они начинающие астрологи?
Or an amateur psychiatrist.
— Или начинающих психологов.
It's not safe for amateur adventurers.
Этот небезопасен для начинающих искателей приключений.
Показать ещё примеры для «начинающие»...

amateurнепрофессионально

Amateur, but effective. Where were we?
Непрофессионально, но эффективно.
Amateur, like here.
Непрофессионально, как и здесь.
Amateur.
Непрофессионально.
That's so amateur.
.. Непрофессионально.
That's amateur hour.
Это непрофессионально.
Показать ещё примеры для «непрофессионально»...