always seems — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always seems»

always seemsвсегда кажется

Mother says it always seems like the doctor will never come.
Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт.
It always seems as though nothing has happened at all.
И всегда кажется, что ничего не случилось.
The world always seems so vague.
Мир всегда кажется таким смутным.
Music always seems to be about to tell you a secret, but then...
Вам всегда кажется, что музыка сейчас раскроет вам вам секрет,но...
Nature always seems indifferent to us.
Природа всегда кажется безразличной к нам.
Показать ещё примеры для «всегда кажется»...
advertisement

always seemsвсегда

Gosh, all the fighting and worrying people do, it always seems to be about one thing.
Боже, люди ссорятся, переживают, всегда из-за одного и то же.
— I always seem like somebody else. Here.
Меня всегда с кем-то путают.
His motive for killing always seems to be the same.
Мотив убийства — всегда один.
Because, whichever direction they started in, they always seemed to end up at it.
Ведь куда бы они ни пошли, всегда снова выходили к ней.
We always seem to go the same way.
Просто мы всегда ходим одной и той же дорогой.
Показать ещё примеры для «всегда»...
advertisement

always seemsкажется

Wendy always seems glad to see me.
Венди всегда, кажется, рада меня видеть.
I always seem to be looking at life... from the wrong side of the window.
Я всегда, кажется, смотрю на жизнь.... не с той стороны окна.
The things we really want always seem like a good idea at the time.
Все, чего бы мы не хотели в момент желания, кажется отличной идеей.
She always seemed to... Uh-oh.
И, кажется, она всегда...
I always seem to be saying goodbye to you.
Я всегда, кажется, говорю до свидания тебе.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement

always seemsвсегда выглядит

Your daughter always seems annoyed.
Твоя дочь всегда выглядит недовольной.
— He always seems so...
— Он всегда выглядит таким..
Punky always seems strange.
— Панки всегда выглядит странно.
It always seems like such a bad deal until you bring up the cookies.
Это всегда выглядит такой плохой сделкой, пока ты не упоминаеш печенье.
He always seems so content.
Он всегда выглядит таким довольным.
Показать ещё примеры для «всегда выглядит»...

always seemsпохоже

Good. You always seem to get things done.
Похоже, ты всегда со всем прекрасно справляешься.
You always seem to.
Похоже, ты всегда на это надеешься.
Ms. Lockhart, I always seem to be visiting you during the cold months.
Мисс Локхарт, похоже, мы всегда встречаемся в холодное время года.
In this war, the innocent always seemed to be the ones who got hurt.
В этой войне, похоже, страдали только невинные.
Always seemed like all of you guys were so happy here, all of you together.
Похоже, вам было здесь хорошо, всем вместе.
Показать ещё примеры для «похоже»...

always seemsвсё время

You always seem to be complaining.
Ты все время будешь жаловаться.
But something always seems to happen.
Но все время что-нибудь да случается.
You always seem to be making fun.
Ты всё время шутишь.
No, but she always seems to be missing her purse when the check comes.
Нет, но она все время притворяется, что забыла кошелек, когда подходит время оплаты.
And I always seem to do something to screw it up every single time.
И я все время делаю что-нибудь такое, чтобы облажаться каждый раз.
Показать ещё примеры для «всё время»...

always seemsпостоянно

And even after your ship got rid of the kryptonite, there always seemed to be something standing in our way.
Даже после того, как твой корабль избавился от криптонита, эти камни постоянно вставляли нам палки в колеса.
And he always seems to be a step ahead of us.
Он постоянно на один шаг впереди нас.
It's just, my mom always seems to pawn me off on her friends that have boats when she's working her case.
Просто мама постоянно сплавляет меня друзьям, у которых есть лодки, когда работает над делом.
And even though we always seem to find a way to mess things up when we're together...
И пускай мы, как сходимся, постоянно умудряемся жутко напортачить...
You always seem to be thinking about him.
Похоже, ты постоянно думаешь о нем.
Показать ещё примеры для «постоянно»...

always seemsвечно

You always seem to hit the bad traffic.
Вечно ты застреваешь в пробках.
New yorkers always seem to be in a rush.
Жители Нью-Йорка вечно куда-то торопятся.
I like to listen and talk about the big things, politics, ideas, the war and how to live and what life really means and so on, but I always seem to say the wrong thing and upset people.
Я люблю разговоры о великом, о политике, философии, войне и жизни, о том, что что такое эта жизнь, и так далее... Но я вечно говорю что-то не то и расстраиваю людей.
Idi always seems to get it wrong, doesn't he?
Иди вечно все не так понимает, да?
You always seem about some business or other.
У тебя вечно то одно дело, то другое.
Показать ещё примеры для «вечно»...

always seemsвсегда оказывается

Except that Valentine always seems to be around whenever something funny happens.
Кроме того, что Валентайн всегда оказывается там, где происходит что-то важное.
The locusts always seem one step ahead.
Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
It's funny how Richards always seems to be one step ahead of us.
Забавно, что Ричардс всегда оказывался на шаг впереди нас.
In this war, a step ahead of us, Dooku always seems.
В войне этой на шаг впереди нас Дуку оказывается всегда.
Celebrities always seem much smaller when you meet them in person.
Знаменитости всегда оказываются меньше ростом когда встречаешься с ними лично.