alternative — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «alternative»

/ɔːlˈtɜːnətɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «alternative»

На русский язык «alternative» переводится как «альтернативный» или «вариант».

Варианты перевода слова «alternative»

alternativeальтернатива

There is... there is another alternative.
Есть... есть другая альтернатива.
They do have an alternative way to go, you know.
У них есть альтернатива, майор.
There is, of course, a logical alternative.
Есть, конечно, логическая альтернатива.
Since your alternative is death.
Ведь альтернатива для вас — смерть.
And what is the alternative?
А какая альтернатива?
Показать ещё примеры для «альтернатива»...
advertisement

alternativeальтернативные

We use alternative fuels.
Мы используем альтернативные виды топлива.
Alternative sites have been chosen for us and our families... as well as necessary support personnel.
Для нас и наших семей уже выбраны альтернативные убежища и подготовлен необходимый персонал.
The other position is to begin to prepare for what we all see coming, which is an end to the era of cheap oil, and to invest in alternative technologies for energy that are cleaner, safer, and have less detrimental effects on the political and social makeup of oil exporting countries themselves.
Другая альтернатива, так это начать подготавливаться к тому, что мы все видим приближается — конец эры дешевой нефти, и начать инвестировать в альтернативные энергетические технологии, которые чище, безопаснее и имеют менее пагубные эффекты на политические и социальные ситуации в нефтеэкспортирующих странах.
I believe that once oil depletes, the genious of humankind will invent alternative sources of nutrition and fuel.
Я считаю, что когда нефть исчерпается, гениальность человечества изобретет альтернативные источники питания и топлива.
Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics.
Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя.
Показать ещё примеры для «альтернативные»...
advertisement

alternativeвариант

What alternative?
Какой вариант?
You overlook the unpleasant alternative of punishment.
Ты забыл про более неприятный вариант — наказание.
I want that third alternative.
Мне нужен третий вариант!
Surrender is a perfectly acceptable alternative in extreme circumstances.
Капитуляция — вполне приемлемый вариант в экстремальных ситуациях.
No, I want a third alternative.
Мне нужен третий вариант.
Показать ещё примеры для «вариант»...
advertisement

alternativeвыбора

Well, that leaves me no alternative.
Что-ж, у меня нет выбора.
You leave me no alternative.
Ты не оставляешь мне выбора.
It seems we have no alternative.
Похоже выбора у нас нет.
I know we have no alternative, but such outrageous behaviour!
Я знаю, что выбора у нас нет, но их поведение отвратно!
We have no alternative.
У нас нет выбора.
Показать ещё примеры для «выбора»...

alternativeдругого выхода

Such missiles are therefore themselves extremely vulnerable and, rather than risk losing them in a counter-bombardment, it is likely that the Russians would have no alternative but to fire all of them at a very early stage in such a crisis.
Поэтому такие ракеты являются чрезвычайно уязвимыми и, вместо того, чтобы рисковать их потерять в контрбатарейной борьбе, вероятно у русских не останется другого выхода, кроме как осуществить их общий запуск на самой ранней стадии конфликта.
There is no alternative.
Другого выхода нет.
I see no alternative myself, captain.
Я не вижу другого выхода, капитан.
There may be not alternative.
У нас нет другого выхода.
— No alternative possible, master.
Другого выхода нет, хозяин.
Показать ещё примеры для «другого выхода»...

alternativeальтернативный вариант

However, I have an alternative.
Все-таки альтернативный вариант у меня есть.
An alternative strategy might be to institute a search for a large group.
Альтернативный вариант — поиск большой группы лиц.
Any alternative is unbelievably convoluted.
А альтернативный вариант слишком сложно осуществить.
The alternative, gentlemen, is damn near.
Это альтернативный вариант, господа.
We really need to find an alternative.
Нам нужен альтернативный вариант.
Показать ещё примеры для «альтернативный вариант»...

alternativeостаётся

But remember, the other alternative will apply with equal force.
Но помните, что второе условие остается в силе.
Do you understand, M. Renauld, that, on the answers you have given me, I have no alternative than to commit you for trial?
Вы понимаете, месье Рено, что после Вашего ответа мне только остается отдать Вас под суд?
But I see no other alternative than to just live with the guilt.
Но теперь мне остаётся только жить со своей виной.
I mean, what's the alternative?
А что ещё тебе остаётся?
— What's the alternative?
— А что еще остается? — Хочешь справедливости?
Показать ещё примеры для «остаётся»...

alternativeучитывая альтернативу

— Considering the alternative, yes.
Учитывая альтернативу, да.
Considering the alternative.
Учитывая альтернативу.
Yeah, I think I did okay, considering the alternative.
Ну, мне кажется, у меня всё неплохо, особенно учитывая альтернативу.
Well, considering the alternative, yeah, me.
Учитывая альтернативу, да, себя.
It's a long shot, but, worth a try especially given the alternative.
Это рискованная ставка, но,... стоит попытаться особенно учитывая альтернативу.
Показать ещё примеры для «учитывая альтернативу»...

alternativeесть другой способ

It militarized the world. And when they got it, the only alternative to admitting our bankrupt policy was to find conspiracies.
И когда бомба у них появилась, единственный способ не признать нашу обанкротившуюся политику, — это найти заговор.
A forensic accountant, however, informs me that you have found a discount alternative.
Судебный бухгалтер сообщил мне, что вы нашли способ сэкономить.
You know, there's another, cheaper alternative.
Ты же знаешь, что есть более дешёвый способ?
There is an alternative, Excellency.
Есть другой способ, Ваше Превосходительство.
Is there an alternative?
А есть другой способ?
Показать ещё примеры для «есть другой способ»...

alternativeнаоборот

That you sold them... in order to afford a memorial to your husband... or alternatively... that you sold them in order to rid the house... of something which pains you each time you look at them.
Вы скажете, что продали их, чтобы построить памятник супругу, или, наоборот, что продали их, чтобы избавиться от того, что вызывает у вас горестные воспоминания.
Alternatively, the clock, if it is going, would give you a rough idea of the position of the sun.
И наоборот, по часам, если они идут, можно вычислить приблизительное расположение солнца.
Alternatively, it may have everything to do with the murder.
Наоборот, они имели к нему прямое отношение.
Or alternatively, now.
Или наоборот, сейчас же.
Better than the alternative.
Лучше так, чем наоборот.
Показать ещё примеры для «наоборот»...