alcohol — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «alcohol»

/ˈælkəhɒl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «alcohol»

alcoholспирт

Alcohol.
Спирт.
Alcohol.
Спирт.
Have you never wondered why I drink only distilled water... or rainwater, and only pure grain alcohol?
Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт?
Alcohol 45 degrees.
Спирт 45 градусов.
Alcohol!
Спирт!
Показать ещё примеры для «спирт»...
advertisement

alcoholспиртное

There are laws against alcohol in New York State.
Тебе неизвестно, что в Нью-Йорке спиртное запрещено законом?
Your alcohol.
Спиртное.
Mademoiselle, what you drink, alcohol?
Мадемуазель, что будете пить, спиртное?
Do not take any alcohol his fucked up.
Только всё спиртное там не выпей, придурок.
He loves alcohol.
Не знаю, миф ли снежный человек или чудовище, ясно одно: он любит спиртное.
Показать ещё примеры для «спиртное»...
advertisement

alcoholвыпивка

More alcohol !
Еще выпивка!
I need all your alcohol.
Мне нужна вся твоя выпивка.
There will be plenty of alcohol.
Так будет выпивка!
The alcohol.
Выпивка.
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment.
Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду.
Показать ещё примеры для «выпивка»...
advertisement

alcoholалкогольного

But they had to shut us down when Regina Phalangie died of alcohol poisoning.
Но власти нас закрыли после того, как Реджина Фаланга померла от алкогольного отравления.
He was born with severe fetal alcohol syndrome.
У него тяжёлый случай плотного алкогольного синдрома.
And while semi-conscious, one was drowned, one suffocated, and Sergeant Ross here died of a massive alcohol poisoning.
И, находясь в полубессознательном состоянии, один был утоплен, другой — задушен, а сержант Росс умер в результате сильного алкогольного отравления.
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning.
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления.
Alcohol Awareness Week at McKinley.
Неделей Алкогольного просвещения. в школе МакКинли.
Показать ещё примеры для «алкогольного»...

alcoholпить

It might be a good idea to lay off that alcohol.
Возможно это неплохая идея больше не пить.
He drinks too much alcohol.
Сейчас он стал много пить.
I was brought up never to drink alcohol.
Моё воспитание все равно не позволяет мне пить.
I shall give up alcohol for a week.
Я брошу пить на неделю.
Oh, well... you know when the Government passed that law banning people drinking alcohol on public transport?
Ну... помнишь, как правительство выпустило закон, запрещающий людям пить в общественном транспорте?
Показать ещё примеры для «пить»...

alcoholвыпить

Would you like some alcohol?
Хотите выпить?
— Anything with alcohol?
— Есть что-нибудь выпить?
Drinking alcohol.
А чтобы выпить.
You got alcohol?
Есть что выпить?
Sheldon, is there a place on this train to get alcohol?
Шелдон, где-то в этом поезде можно выпить?
Показать ещё примеры для «выпить»...

alcoholалкоголизма

The evil of alcohol... — The Doctor!
— Зло алкоголизма...
She died later due to alcohol or she caught syphilis or something and they came to live here.
Потом умерла от алкоголизма или вроде того, или от сифилиса. А они переехали жить сюда.
My success rate is higher than any alcohol treatment center in the state.
Уровень моего успеха оценивается выше, чем у любого другого центра лечения алкоголизма в штате.
The meeting with alcohol.
Встреча против детского алкоголизма.
According to medical reports he went through an alcohol detox programme twice since leaving.
Согласно медицинским данным, после демобилизациии он дважды лечился от алкоголизма.
Показать ещё примеры для «алкоголизма»...

alcoholалкогольные напитки

Did you check that before you hired her to serve alcohol?
Вы проверяли возраст прежде, чем нанять ее разносить алкогольные напитки?
You've been drinking alcohol.
Вы пили алкогольные напитки.
There's alcohol in here.
Да здесь же алкогольные напитки!
I don't drink alcohol.
Я не пью алкогольные напитки.
We've cross-referenced every alcohol with Marshall and Barney's reaction.
Мы сопоставили все алкогольные напитки и реакцию Маршалла и Барни на них.
Показать ещё примеры для «алкогольные напитки»...

alcoholнастойку

You know that alcohol?
Помнишь настойку?
The flower alcohol I told you to give Oska.
Цветочную настойку, которую я просила передать Оска.
So why did you drink that alcohol?
Так зачем ты выпил настойку?
We've never changed owners, we don't have a depressed looking ahjumma, and we don't make alcohol.
У нас никогда не менялись хозяева, нет тут никакой другой работницы, и мы не делаем домашнюю настойку.
I think that alcohol is the key.
Думаю, дело в этой настойке.
Показать ещё примеры для «настойку»...

alcoholвина

You reek of alcohol.
Фу, от тебя разит вином.
You stink of alcohol.
От тебя несёт вином.
I've seen plenty of bodies filled with alcohol, but this will be the first to be pickled in it.
Видела тела многих людей, набравшихся вином, но, пожалуй, это первый кому удалось себя в нем замариновать.
Music, alcohol, people.
Музыка, вино, люди.
Alcohol in the morning's not good.
Вино утром вредно.
Показать ещё примеры для «вина»...