алкоголизм — перевод на английский

Быстрый перевод слова «алкоголизм»

«Алкоголизм» на английский язык переводится как «alcoholism».

Варианты перевода слова «алкоголизм»

алкоголизмalcoholism

Но не ее алкоголизм стал основой диагноза.
Her alcoholism isn't the basis for my diagnosis.
На почве алкоголизма у него появляются навязчивые идеи.
Because of his alcoholism, he's obsessed by a peculiar idea.
Рождаемость падает, а алкоголизм возрастает.
The birthrate goes down, alcoholism's up!
Пан Ольгерд, в эпоху борьбы с алкоголизмом...
What about our campaign against alcoholism?
Алкоголизм — это настоящий бич, поразивший все наше общество! Вам это смешно?
Alcoholism is one of the most serious and destructive conditions prevalent in this country, and you find it funny!
Показать ещё примеры для «alcoholism»...

алкоголизмdrinking

К алкоголизму это не имеет отношения.
This has nothing to do with drinking.
Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга.
Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage.
Так что самое время заняться алкоголизмом.
So now is an excellent time for you to take up drinking.
Твоим алкоголизмом, азартными играми, твоей распущеностью, но я не смирюсь с твоим сталкером.
Your drinking, your gambling, your womanizing, but I am not putting up with your stalker.
Вот именно поэтому я собираюсь остановить алкоголизм.
Which is why I'm going to stop drinking.
Показать ещё примеры для «drinking»...

алкоголизмalcoholic

Это потому, что он на грани алкоголизма?
You mean because he's a borderline alcoholic?
То, что она лечилась от алкоголизма, подойдет?
What, like her being a recovering alcoholic?
Он восстанавливается после лечения алкоголизма, ты знаешь?
He's a recovering alcoholic, you know.
Ты имеешь дела с женщиной, которая довела тебя до алкоголизма?
You're having an affair with the woman who drove you to your alcoholic bottom.
Я лечусь от алкоголизма.
Uh, I'm a recovering alcoholic.
Показать ещё примеры для «alcoholic»...

алкоголизмalcohol

Потом умерла от алкоголизма или вроде того, или от сифилиса. А они переехали жить сюда.
She died later due to alcohol or she caught syphilis or something and they came to live here.
Уровень моего успеха оценивается выше, чем у любого другого центра лечения алкоголизма в штате.
My success rate is higher than any alcohol treatment center in the state.
Я хочу сказать, что даже сейчас, это Неделя борьбы с алкоголизмом, и предполагается, что мы будем петь песни о вреде пьянства, а я никогда даже и не пробовала выпить.
I mean, even now, it-it's Alcohol Awareness Week, and we're supposed to sing songs about the dangers of drinking, and I've never even had a drink.
Встреча против детского алкоголизма.
The meeting with alcohol.
Я выносил ее депрессии и алкоголизм.
I could handle her depression and the alcohol.
Показать ещё примеры для «alcohol»...

алкоголизмdrinking problem

— Что с ним еще? Алкоголизм?
What, he's got a drinking problem now?
Мать отрицала свой алкоголизм, пока у неё печень не лопнула.
She had a drinking problem until her liver imploded.
Вероятно говорил об алкоголизме своей жены.
Probably talking about my wife's drinking problem.
Ты винишь меня в своем алкоголизме?
You blame me for your drinking problem?
Хуже всего — реабилитация из-за алкоголизма.
The worst after rehab drinking problems.

алкоголизмrehab

Запишись на лечение от алкоголизма.
Go into rehab.
Сообщим, что он пройдет реабилитацию от алкоголизма.
We'll state that he's going into rehab.
Ладно. — Может, однажды мы даже сверкнем буферами с балкона на Марди Гра, найдем кому оставить наших карманных собачек и вместе отправимся лечиться от алкоголизма.
— And maybe one day, we can flash our boobs off the balcony at Mardi Gras, find someone to carry around our tiny purse dogs, and go to rehab together.
Как раз прошла очередной курс лечения от алкоголизма, попросила поставить фургон в поле на отшибе и помогать мне с лошадьми.
She just got out of her latest rehab and asked if she could park her caravan in the far field and help out with the horses.