настойка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «настойка»
«Настойка» на английский язык переводится как «tincture» или «infusion».
Варианты перевода слова «настойка»
настойка — tincture
Не забывай про травяную настойку.
Remember to drink your herbal tincture.
Я перепробовал все настойки, тоники, примочки и лекарства на свете.
I tried every tincture, poultice, tonic and medicine there is.
Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Mrs Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel.
Настойку.
A tincture.
— Настойка беладонны?
Tincture of Belladonna?
Показать ещё примеры для «tincture»...
настойка — infusion
И врачи прописали мне кучу настоек, так что будем надеяться на лучшее.
Doctors prescribed some infusions, but let's hope for the best.
Есть настойки, отвары, конопляное масло, гашишное масло, всё что угодно.
We have infusions goos, kifs, kif oils, hash oils, hemp oils.
Не настойки?
Not infusions?
Я пошлю ей укрепляющие настойки. И я буду писать ей.
I will send her infusions to fortify herself and I will write to her.
Что я получу, если добавлю корень златоцветника в настойку полыни?
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood?
Показать ещё примеры для «infusion»...
настойка — bitter
— Джин с горькой настойкой подойдет. — Хорошо.
Gin and bitters will do.
Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток.
Brandy,Worcestershire sauce, vinegar,tomato juice, bitters,pepper and a raw egg yolk.
И я выпила много горькой настойки.
And I may have drunk all the bitters.
Я думаю, это горькая настойка.
— I think it's the bitters.
Горькая настойка не помогает, Мэттью.
— The bitters aren't working. — Matthew.
Показать ещё примеры для «bitter»...
настойка — alcohol
На вкус — как медовая настойка.
That has the taste of the honey soaked alcohol!
Эта настойка — начало и конец волшебства.
This alcohol is the beginning and end of the magic.
Цветочную настойку, которую я просила передать Оска.
The flower alcohol I told you to give Oska.
Мне подумалось, настойка виновата в том, что случилось с нами.
I was wondering if the alcohol is the reason we're like this.
У нас никогда не менялись хозяева, нет тут никакой другой работницы, и мы не делаем домашнюю настойку.
We've never changed owners, we don't have a depressed looking ahjumma, and we don't make alcohol.
Показать ещё примеры для «alcohol»...
настойка — potion
Так почему эта настойка на нас по-разному действует?
So why is this potion affecting us differently?
Боюсь, что эта настойка на вкус как жабья вода, но это поставит тебя на ноги.
I'm afraid this potion tastes like toad water but it'll get you back on your feet.
Ты же понятия не имеешь, что было в той настойке, да?
You really have no idea what was in that potion, do you?
И эти настойки, они скрывали проблему и позволили ей развиться до такой степени...
And those potions, they masked the problem
настойка — brandy
Мать, неси грушевую настойку.
Mama, the plum brandy.
Спасибо за настойку.
And thanks for the brandy.
Не беспокойтесь, сейчас найду. Каждый год я делаю сливовую настойку.
They always hide their plums and brandy.
Ваша персиковая настойка.
Your peach brandy.
Хочу паучью настойку.
I want spider brandy.
Показать ещё примеры для «brandy»...
настойка — laudanum
Я просил Вас принести настойку!
I asked you for laudanum!
Мне нужно достать для него настойку до пятницы.
I must get him laudanum by Friday.
Настойку опия.
Laudanum.
Настойку опия?
Laudanum.
Настойка опия, чтобы приглушить боль.
Hmm, laudanum to dull the pain.
Показать ещё примеры для «laudanum»...
настойка — poppy
Настойка мака отгоняет плохие сны.
Poppy seed tea prevents bad dreams.
Но вы не тронули даже капли маковой настойки, которую я вам дал. Почему нет?
But you haven't touched a drop of the poppy juice I left you.
Так, где-то у Колумбануса было немного... маковой настойки... в стеклянной бутылочке
Now, somewhere Columbanus has some... poppy juice... in a glass phial.
Если я дал бы тебе немного маковой настойки, ты могла бы дать ему
If I were to give you some poppy juice, you might take it to him.
Я возьму твою маковую настойку
I will take the poppy juice.
Показать ещё примеры для «poppy»...