affect the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «affect the»

affect theвлияет на

Does it affect your confidence in me?
Это влияет на степень вашего доверия ко мне?
Most people affect me differently.
Большинство людей влияет на меня иначе.
This is her first deep space trip, and you know how that affects people.
Это ее первое путешествие в космос. Вы знаете, это влияет на людей.
Balerium gas affects the throat.
Газ балариум влияет на голосовые связки.
Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance and prevents control of localised disruption to the osmotic pressures.
Очевидно, влияет на проводимость, затрагивает всеь электрический баланс и препятствует контролю локализации нарушения осмотического давления.
Показать ещё примеры для «влияет на»...
advertisement

affect theповлияет на

If... it were just me, I would endure any bitterness and hardship, but to think that it might affect the life of the future generation...
Если бы... речь шла обо мне, все проще. Я способна вынести любые невзгоды. Но как подумаешь, что это повлияет на будущие поколения...
And whatever he does that affects her... changes history, could happen tonight, tomorrow morning.
Что бы он ни сделал, он повлияет на ход истории, это может случиться сегодня или завтра утром.
My being there will not affect the biochemistry of any of the tests.
Мое присутствие не повлияет на биохимию анализов.
His condition does not affect my interest in the movement.
Его состояние не повлияет на мой интерес к движению.
Contaminated water affects people, crops, animals.
Зараженная вода повлияет на людей, на урожай, на животных.
Показать ещё примеры для «повлияет на»...
advertisement

affect theвоздействует на

Because a little thing affects them. A slight disorder of the stomach.
Потому что любой пустяк воздействует на них... любое несварение желудка.
This environment is affecting me.
Эта планета так воздействует на меня.
How money is created, the policies by which it is governed, and how it truly affects society, are unregistered interests of the great majority of the population.
Как создаются деньги? Какие правила этим управляют? И как это действительно воздействует на общество?
But we must understand gravity as it affects individual particles.
Но мы должны понять, как гравитация воздействует на отдельно взятые частицы.
How quickly does toxic mold affect people?
Как быстро ядовитая плесень воздействует на человека?
Показать ещё примеры для «воздействует на»...
advertisement

affect theзатронуло

The strain must have affected his mind.
Напряжение, должно быть, затронуло его разум.
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate.
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.
This has affected all of our electronic equipment and their redundant backups.
Это затронуло всё наше электронное оборудование и системы резервного дублирования.
What happened affected your entire family.
Произошедшее затронуло всю твою семью.
Mrs. Underwood whatever your son has been through, it has somehow affected his physical condition.
Миссис Андервуд через что бы Вашему сыну не пришлось пройти это так или иначе затронуло его физическое состояние.
Показать ещё примеры для «затронуло»...

affect theзатрагивает

— This affects their lives.
— Это затрагивает их жизни.
It affects us all.
Она затрагивает нас всех.
This revelation about Egeria is in no way affecting our analysis of the tretonin.
Ёто открытие об Ёджерии ни коим образом не затрагивает наш анализ тритонина.
She did does not affect, but simply frightening.
Она меня не затрагивает, а просто пугает.
It affects you unconsciously, it will change everybody, always.
Это затрагивает тебя подсознательно, это изменит каждого, в любом случае.
Показать ещё примеры для «затрагивает»...

affect theотразится на

Any sustained unrest among the workforce will adversely affect Company profitability.
Любое волнение среди рабочих негативно отразится на доходах Компании.
We have no idea how molecular transport will affect her DNA.
Мы не знаем, как молекулярная транспортация отразится на ее ДНК.
And how will it affect Bajor?
И как это отразится на Бэйджоре?
If Tyler was forced to live with his biological father, how do you think this would affect his life?
— Если Тайлер будет вынужден жить со своим биологическим отцом, ... как вы считаете, как это отразится на его жизни?
It's General Eisenhower's great desire and need to know what you plan to do, as this obviously affects all his and our major decisions.
Генералу Эйзенхауэру очень желательно и необходимо знать, в общих чертах, что вы предполагаете делать, так как это, конечно, отразится на всех его и наших важнейших решениях.
Показать ещё примеры для «отразится на»...

affect theпострадал

None of our satellites were affected.
Ни один из наших спутников не пострадал.
The whole world was affected.
Весь мир пострадал.
I think we need to take care of those most affected.
Думаю, надо бы помочь тем, кто сильнее всех пострадал.
That explains why only one floor was affected.
Это объясняет, почему только один этаж пострадал.
Nothing else at that press conference was affected.
Никто больше на пресс-конференции не пострадал.
Показать ещё примеры для «пострадал»...

affect theдействует

— Can the zenite be affecting him?
— Может на него действует зенайт?
And our captors are not affected by a phaser stun...
И на наших захватчиков не действует оглушающий режим фазеров...
Our sensors indicate Bajor is affected by the instability of the wormhole.
Наши сенсоры показывают, что на Бэйджор действует нестабильность червоточины.
— Strangely affecting.
— Как-то странно действует.
Not everybody is affected by everything. Here, okay?
Это всё здесь действует не на всякого, понятно?
Показать ещё примеры для «действует»...

affect theкасается

At any rate, it affects all of you, you have to leave.
Понимаю. В любом случае, это касается вас.
How does that affect you?
Как это вас касается?
Any thought patterns you might sense, whether they appear to affect you personally or not, I expect immediately reported.
О любом мыслящем образе, который Вы почувствуете... неважно, касается ли это Вас лично или нет я требую немедленно докладывать мне.
No, it affects my outlook.
Простите. Меня касается то, куда вы смотрите.
Everything that happens on this ship affects us all.
Происходящее на судне касается нас всех.
Показать ещё примеры для «касается»...

affect theподействовало на

Did you know the Gilbert device affected Tyler Lockwood?
Ты знал, что устройство Гилберта подействовало на Тайлера Локвуда?
How does that affect their clothes?
Как это подействовало на их одежду?
Yes, I suppose it's the injustice that's upsetting you, and when I made a threat to put you off the ship it must have affected you very deeply.
Да, я предполагал, что не справедливо вас обвинял, и когда я угрожал вам высадкой с корабля это подействовало на вас очень негативно.
But why didn't it affect you?
Но почему это не подействовало на тебя?
He only lived for a short time, but it seems like Evan's affected us like we've known him our whole lives.
Он прожил очень немного,... но это подействовало на нас так, как будто мы знали его всю нашу жизнь.
Показать ещё примеры для «подействовало на»...