adventurers — перевод на русский

Варианты перевода слова «adventurers»

adventurersавантюрист

I was told you were a scoundrel, an adventurer.
Меня предупреждали, что вы авантюрист.
An adventurer ofthe highest class.
Авантюрист высокого пошиба.
Engineer Garin is the greatest adventurer!
Инженер Гарин — величайший авантюрист!
We were betrayed by a self-seeking adventurer who has led us all to the very brink of disaster.
Нас предал корыстный авантюрист, который привел нас на грань катастрофы.
— An adventurer.
Авантюрист.
Показать ещё примеры для «авантюрист»...
advertisement

adventurersискатель приключений

An adventurer without principles.
Искатель приключений без принципов.
Years passed, and rumors began to rumble through the outland kingdoms of a fearless adventurer, a warrior who roamed trackless deserts, mighty mountains and shining seas.
Прошли годы, и появились слухи во внешних королевствах ... что появился бесстрашный искатель приключений. Воин, который пересекал моря, пустыни и горные цепи.
Explorer, poet, adventurer.
Исследователь, поэт, искатель приключений.
An adventurer that, because of the destiny, would become a writer.
Искатель приключений, который по прихоти судьбы стал писателем.
— Wake up, you adventurer!
Эй, искатель приключений!
Показать ещё примеры для «искатель приключений»...
advertisement

adventurersпутешественник

I, Marco Polo, venetian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
Я — Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет.
The intercontinental dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired.
Межконтинентальный дирижабль Свободный Путешественник... недавно совершил вынужденную посадку ... из-за проливных дождей прямо за границей города... и сейчас активно ремонтируется.
Citizen of the world, you might say, an adventurer, and if I may be so bold, a man of no little education.
Гражданин мира, так сказать, путешественник, и, если позволите, человек не без образования.
Englishman Paul Samuel is an old-school adventurer including singling around the world and dog-sledding to the South Pole.
Англичанин Пол Сэмюэл — путешественник старой школы проплывший в одиночку вокруг света, и достигший Южного полюса на собачьих упряжках.
Welcome home to the adventurer.
Добро пожаловать домой, путешественник.
Показать ещё примеры для «путешественник»...
advertisement

adventurersприключений

There were thousands of enlisted peasants, swordsmen and soldiers... as well as all the hunters and adventurers in the region.
Помимо тысяч подневольных крестьян, военных и солдат, на поле боя всё прибывали местные охотники и любители приключений.
I was willing to go as far as the Mini Winni... but she had to have the Adventurer.
Всё, чего я хотел, это минивэн. Но нет же, ей захотелось приключений.
So much for being an adventurer!
Это уж слишком для любительницы приключений!
A Junior Adventurer never leaves a man behind.
Юный Искатель приключений никогда не оставит друга в беде.
Like a gentleman adventurer?
Типа, искателя приключений?
Показать ещё примеры для «приключений»...

adventurersпутешественница

Call me Adventurer Tree Trunks.
Зовите меня — Путешественница Хоботок!
Well, I am that mysterious adventurer in all of time and space, known only as Doctor Who, and these are my disposables... Exposition and... Comic Relief.
Ну, я та самая таинственная путешественница во времени и пространстве, известная лишь как Доктор Кто, ...а это мои расходники — экспозиция и развязка.
I'm afraid I'm a very unwilling adventurer.
Боюсь я очень несклонная путешественница.
You're too super-cute for me to be mad at you, and you're a top notch adventurer!
И ты супер крутая путешественница!
But Finn said that I was a top notch adventurer.
что я супер крутая путешественница!
Показать ещё примеры для «путешественница»...

adventurersавантюристка

You are... an adventurer.
Вы авантюристка?
Hello, I am that mysterious adventurer in all of time and space, and these are my disposables.
Привет. Я загадочная авантюристка всего времени и пространства, а это мои одноразовые спутники.
— You're the adventurer, not me.
Ты авантюристка, я — нет.
So you were an adventurer even as a kid?
Значит, ты была авантюристкой, даже в детстве?
I can't believe you've become such an adventurer.
Я не могу поверить, что ты стала такой авантюристкой.
Показать ещё примеры для «авантюристка»...