advancing — перевод на русский

Быстрый перевод слова «advancing»

«Advancing» на русский язык можно перевести как «продвижение», «развитие», «прогресс».

Варианты перевода слова «advancing»

advancingаванс

The manager gave me an advance.
Менеджер дал мне аванс.
Cobby will be glad to advance you anything you need.
Кобби будет рад выдать вам аванс.
Dou you think I could ask for a cash advance?
Как ты думаешь, я могу попросить аванс?
A cash advance?
Аванс?
Can you imagine if I was to recommend you as a night watchman, and the first thing you did was asking for a cash advance?
Ты знаешь, что я рекомендовал тебя ночным сторожем, а ты прежде всего просишь в аванс деньги?
Показать ещё примеры для «аванс»...
advertisement

advancingзаранее

In case of a tie, it goes to the Supreme Court, and I can give you a little inside information in advance.
Учитывая это, она бы выиграла выборы в Верховном суде. Я заранее могу дать вам проверенную информацию.
We always know our next line in advance.
Мы заранее знаем все, что скажем друг другу.
— Fire 1 mile 9 tenths in advance.
— Огонь с 1,9 мили, заранее.
Maybe he can find out why the old lady was so anxious to have those graves dug in advance.
Может, ему удастся выяснить, зачем старушка побеспокоилась о том, чтобы выкопать могилы заранее.
He was behind it all. He knew all the outcomes in advance. That explains it.
Он сам подстроил дело во всех деталях, так что знал заранее все выходы.
Показать ещё примеры для «заранее»...
advertisement

advancingпродвинутый

You know, I think these Rills are far more advanced than I thought they were, hmm?
Знаешь, думаю эти Риллы более продвинутые, чем я решил сначала.
The advanced yogi can live in suspended animation for months, his mind and body dissociated.
Знаете ли, продвинутые йоги могут жить в состоянии анабиоза месяцами, его ум и тело разобщаются.
Oh, no, could be a nursery... but the kids would have to be pretty advanced...and creepy.
О, нет, может быть детская... Но дети должно быть довольно продвинутые... и жутковатыми.
Advanced tech, mainly.
Продвинутые технологии.
— Yes... when we thought they were sufficiently advanced.
— Да... Мы думали что они достаточно продвинутые.
Показать ещё примеры для «продвинутый»...
advertisement

advancingразвитой

I have been living on another planet, far more advanced.
Я живу на другой планете, куда более развитой.
Captain, the element of chance can virtually be eliminated by a civilisation as advanced as the Vians.
Капитан, ничтожный шанс может быть нивелирован такой развитой цивилизацией, как Виане.
Think of the glories of an exotic civilization far more advanced than we collected by the great radio telescopes of Earth.
Подумайте о достижениях иной цивилизации, гораздо более развитой, чем наша, обнаруженных с помощью больших радиотелескопов Земли.
Imagine the energy crisis of a really advanced planetary civilization.
Представьте энергетический кризис по-настоящему развитой планетарной цивилизации.
Or maybe, other people have speculated, it was a spaceship of some unimaginably advanced extraterrestrial civilization in desperate mechanical trouble crashing in a remote region of an obscure planet.
Или, как предполагают некоторые, это был космический корабль невероятно развитой цивилизации, с которым произошла техническая неисправность, и он упал в дальнем районе неизвестной ему планеты.
Показать ещё примеры для «развитой»...

advancingпередовой

We will inform you when our advance has stopped.
Я буду подчиняться командам Передовой базы...
This cosmic glow, induced through the genius of advanced technology will put the Robinson family and Maj. West in limbo.
Это космическое сияние, результат гениальной передовой технологии погрузит семью Робинсонов и майора Веста в особое состояние.
All the magical traditions are just remnants of their advanced science and that is what the Master is using.
Все эти магические традиции — остатки их передовой науки и именно их использует Мастер.
Lieutenant Columbo will speak to us on his special field, hyper-modern chemical techniques and their application to advanced criminology. There you go.
Лейтенант Коломбо поговорит с нами об области его специализации, гипер-современных химических методах и их применении в передовой криминологии.
What, do you mean the advanced research project?
Что, вы имеете в виду передовой научно-исследовательский проект?
Показать ещё примеры для «передовой»...

advancingнаступают

The Germans retreat, the Allies advance.
Немцы отступают, союзники наступают.
His troops are advancing upon us.
Его войска наступают на нас.
These are the 2 axis that advance south.
Эти 2 соединения наступают на юг.
Everywhere, legions of the enemy advance.
Со всех сторон наступают вражеские легионы.
The Russians are advancing more and more.
Мой Фюрер, русские наступают со всех направлений.
Показать ещё примеры для «наступают»...

advancingнаступление

Itstarted around 10:00 atnight when a crowd ofProtestants advanced on a line ofpolice.
Всё началось в 10 часов вечера, когда толпа протестантов начала наступление на отряд полиции.
The sequence shows the advance of American mechanized columns.
Вот кадры, показывающие наступление американских механизированных колонн.
I must prevent all mortal advance.
Я должен предотвратить это ужасное наступление.
Lieutenant Gibbons led the advance, sir.
Лейтенант Гиббонс возглавил наступление, сэр.
Order our ships in Cardassian territory to halt their advance.
Прикажи нашим кораблям на кардассианской территории прекратить наступление.
Показать ещё примеры для «наступление»...

advancingпродвинулись

How far did you advance?
— И далеко продвинулись?
How far did you advance?
— Далеко вы продвинулись?
In the past week we have advanced a grand total of 400 yards.
За прошедшую неделю, мы продвинулись в общей сложности на 400 ярдов.
Yes the Gonds are quite advanced in some ways.
Да гонды достаточно продвинулись в некотором роде.
We are much more advanced now!
Мы сильно продвинулись!
Показать ещё примеры для «продвинулись»...

advancingпродвигается

We have made some great advances.
Работа отлично продвигается.
The Angel is still advancing.
Ангел продвигается.
Second enemy wing is advancing on our position.
Второе вражеское крыло продвигается в нашу сторону.
They took Zossen and are advancing towards Stahnsdorf.
На юге он занял Цоссен и продвигается к Штансдорфу.
The stratagem advances.
План успешно продвигается.
Показать ещё примеры для «продвигается»...

advancingсовременные

This is the most advanced machine.
Это самые современные машины.
It has the most advanced defense systems ever created.
У него самые современные оборонительные системы, Какие видел мир.
— Chief Wiggum? Please, I assure you... we'll be using the most advanced scientific techniques... in the field of... body finding.
Могу заверить вас в том, что мы будем использовать самые современные методы поиска тела.
All I can tell you is That the most advanced human technology Doesn't indicate that there's a problem.
Все, что я вам могу сказать, это то что даже самые современные земные технологии показывают, что у вас нет никаких проблем.
The project began in the fall of 2000, and is the most advanced security install to date for any bank in North America.
Проект стартовал осенью 2000 года, и сейчас это самая современная система безопасности в Северной Америке.
Показать ещё примеры для «современные»...