addition — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «addition»

/əˈdɪʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «addition»

«Addition» на русский язык переводится как «сложение» или «дополнение».

Варианты перевода слова «addition»

additionдополнение к

In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года.
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... and I personally vouch for him without reservation.
В дополнение к этому, я близко знаю Неффа 11 лет,.. ...и лично безоговорочно за него ручаюсь.
Must be a recent addition to the myth.
Должно быть более позднее дополнение к мифу.
Mandrake, do you realize that in addition to fluoridating the water... there are studies underway to fluoridate salt, flour... fruit juices, soup, sugar, milk, ice cream?
Мандрейк, ты понимаешь что в дополнение к фторированию воды ведутся работы по фторированию соли, муки фруктовых соков, супа, сахара, молока, мороженого?
It was the last addition to Logopolis.
Это было последнее дополнение к Логополису.
Показать ещё примеры для «дополнение к»...
advertisement

additionвдобавок к

That is in addition to the radiation from the cliff face itself, which is at a level you would expect from a high energy research laboratory, or a test chamber for a new space drive.
ЭЙВОН: это вдобавок к излучению от самого хребта, как раз такого уровня, какой и следует ожидать от энергоемкой научно-исследовательской лаборатории, или испытательного стенда нового космического двигателя.
In addition to our favorites, chocolate and vanilla... this week we are featuring six-gun strawberry... wild cherry roundup, and ten-gallon tangerine.
Вдобавок к нашим любимым, шоколадным и ванильным... на этой неделе у нас появились клубничные... вишневые и мандариновые.
In addition to stoning adulterers and banning anything written after the Gutenberg Bible they preach the overthrow of our government and violence against us.
Вдобавок к избиению камнями прелюбодеев и запрещение всего, написанного после Гутенбергской Библии они проповедуют свержение нашего правительства и насилие в отношении нас.
In addition to your increased responsibilities, a promotion is commensurate with your move.
Вдобавок к возрастающей ответственности, повышение сопрягается с твоим переездом.
In addition to blocking here, I want your recon units to target our oncall artillery.
Вдобавок к блокированию здесь, я хочу чтобы ваши развед-группы наводили нашу артиллерию.
Показать ещё примеры для «вдобавок к»...
advertisement

additionдобавок к

She has this in addition to Epstein-Barr.
Это у нее в добавок к Эпште́йн—Барр.
In addition to voting down our nominees there will be retribution for nominating them?
Ты хочешь сказать, что в добавок к голосованию против наших кандидатов, будет политическое наказание за то, что мы выдвинули их в первую очередь?
In addition to the c-4, I can get you military-grade 50-caliber machine guns.
А в добавок к Си-4, я могу достать Военные пулеметы 50-го калибра. 50-го калибра?
You see, in addition to his inestimable charm, Guy here has degrees from Cambridge university And the London school of economics.
Понимаете, в добавок к его бесценному обаянию, у Гая есть дипломы Кембриджского университета и Лондонской Школы Экономики.
I just got a shipment in, so now in addition to the exams, I have to install all this equipment.
Я только что получила оборудование, и теперь в добавок к занятиям, мне нужно его установить.
Показать ещё примеры для «добавок к»...
advertisement

additionпополнение

As a lawyer who appreciates a talented addition to the firm.
А как юрист, который ценит талантливое пополнение в фирме.
Glutton, hedonist former celestial body, recent addition to the human race.
Обжора, гедонист в прошлом — небесное тело, недавнее пополнение человечества.
And now we have the new additions of Lucaz and Martin.
Особенно наше пополнение — Лукаса и Мартина.
All right, fellas, Looks like our happy little a.v. family Is about to get a new addition.
Так, ребята, по-видимому, в нашей дружной семье пополнение.
Tune in weekdays for the newest addition to our award-winning local team.
Смотрите в эти выходные на новое пополнение местной команды победителей.
Показать ещё примеры для «пополнение»...

additionдобавление к

Bertier, in rue Saint Jacques, carries it, and in addition to the rose essences I use with roasts, he also sells amber and musk extracts, excellent with boiled meats.
Его привозит Бертье, с улицы Сен-Жак, и в добавление к розовой эссенции, которую я добавила к жаркому, он продает янтарь и мускусный экстракт. Превосходен с вареным мясом.
In addition to our summer and winter estate, he owned a valuable piece of land.
В добавление к нашим летним и зимним поместьям, он владел ценным куском земли.
In addition to the crimes he would have committed 40 years ago?
В добавление к преступлениям, которые он мог совершить 40 лет назад?
In addition to Nolcorp, my other acquisition today was your loyalty.
В добавление к Нолкорп, еще одним моим приобретением сегодня стало ваше доверие.
I thank you for this latest addition to my collection.
Благодарю за последнее добавление к моей коллекции.
Показать ещё примеры для «добавление к»...

additionприбавление

Masha has got an addition to the family.
— У Маши — прибавление семейства.
Why is world history and evolution not stories of progress... but rather this endless and futile addition of zeroes?
Почему мировая история и эволюция это не история прогресса, а бесконечное прибавление бесполезных нулей?
Meet the newest addition to station 422.
Встречайте прибавление.
Now it looks like we have a new addition.
Теперь, похоже, у нас тут прибавление.
There are all kinds of theories, but a recent addition to those theories has been this mysterious two-letter gene difference that you and your colleagues have discovered.
Существует огромное количество теорий, но позднейшее прибавление, это та загадочная теория «теория отличия по двум признакам» которую вы с вашими коллегами разработали.
Показать ещё примеры для «прибавление»...

additionдобавить

Give me your pencil, I need to do a little addition.
— Дайте ваш карандаш я хочу добавить кое-что.
Three words that would make a nice addition to your vocabulary.
Три слова, которые надо бы добавить и в твой словарный запас.
But it would be far more precise with the addition of a mirrored quadrant electrometer and an ionization chamber.
Было бы намного точнее, если добавить квадрант-электрометр и ионизационную камеру.
Anyway, that's why I wanted to do a little addition, and I've just done it.
Во всяком случае, я хотела добавить и сделала.
Well, in addition to being Generally clueless, They probably didn't own what they lost.
Что же, хочу добавить по поводу абсолютного безпонятия, они вероятно не владеют тем, что у них украли.
Показать ещё примеры для «добавить»...

additionпристройку к

Have you seen the new addition to the Guggenheim?
Видели пристройку к музею Гугенхейма?
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
Вы видели новую пристройку к музею Гуггенхайма?
Will never give you an unnecessary root canal So he can build an addition on his house.
Новая пара кожаных туфель не станет без надобности лечить вам корневой канал, чтобы сделать себе пристройку к дому.
Are you putting an addition on the house?
Собираетесь добавить пристройку к дому?
If you can hear that, it's some of the locals helping us build an addition to the school.
Слышите эти звуки? Это некоторые из местных помогают нам возвести пристройку к школе.
Показать ещё примеры для «пристройку к»...

additionещё

In addition there is his unyielding virility which troubles him a great deal.
Да ещё эта его мужская сила, половая неугомонность столько хлопот ему доставляет.
In addition there was a robbery.
Но была еще кража формы.
In addition, we have large beaches,...
Ещё у нас большое побережье.
Thomas was already considered a traitor, then, if in addition, an adult takes his defense...
Тома и так считают предателем, а если еще и взрослый возьмет его под защиту...
I pay in addition you a hundred, If oaormish deal. 1 50.
Думаю, мы возьмем эту тачку, если он скинет еще баксов 500.
Показать ещё примеры для «ещё»...

additionпридачу к

In addition to boning up on my Cicero, I did some legal research last night.
Вчера вечером, в придачу к изучению истории Цицерона, я порылся в законах.
Oh, is it? Or is it in addition to restriction?
Или это в придачу к наказанию?
Whoever killed Walczak, in addition to finding creepy uses for clock parts, is very good at covering his tracks.
Кто бы ни убил Вальзака, он в придачу к умению находить пугающие применения для деталей часов, также очень хорош в заметании следов.
So in addition of being accused of stealing, it seems all 3 victims wanted to move out of the tunnels.
Значит, в придачу к обвинениям в воровстве, все 3 жертвы, похоже, собирались выбраться из тоннеля.
Look at that. Ellie is making her 50th call to Awesome within the hour. In addition to the 20 she's made to me already today.
Послушайте, Элли звонила Великолепному пятьдесят раз за час, в придачу к двадцати звонкам, которые она сделала мне сегодня.
Показать ещё примеры для «придачу к»...