across the room — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «across the room»
На русский язык «across the room» переводится как «через комнату» или «на другом конце комнаты».
Варианты перевода словосочетания «across the room»
across the room — через всю комнату
I shall throw it across the room.
Я брошу его через всю комнату.
He did it from across the room.
Он делает это через всю комнату.
Taken books from the top shelf, hurled them across the room.
Хватал книги с верхней полки, швырял их через всю комнату.
Last time I got blown across the room.
Когда я пробовал сделать это в прошлый раз, меня отбросило через всю комнату.
Have you ever been hit so hard that it sends your body flying across the room?
Вас когда-нибудь били так сильно, что ваше тело летело через всю комнату?
Показать ещё примеры для «через всю комнату»...
advertisement
across the room — в другом конце комнаты
Or perhaps just a friendly wave from across the room.
Или просто дружеское махание из другого конца комнаты.
We take you now live to across the room.
А сейчас прямой репортаж с другого конца комнаты.
Mr. Donovan was shot from across the room.
Мистера Донована застрелили с другого конца комнаты.
Well, I was just watching you from across the room, and you seem a little jumpy.
Я просто наблюдала за тобой из другого конца комнаты и ты кажешься немного нервной.
I did not claim to be able to read her penmanship from across the room; what I observed were her pen strokes.
Я не утверждаю, что могу прочитать ею написаное из другого конца комнаты; я наблюдал движения её ручки.
Показать ещё примеры для «в другом конце комнаты»...
advertisement
across the room — через весь зал
You drive all the way down here to look at me from across the room and then leave ?
Ты проделал такой путь чтобы взглянуть на меня... через весь зал и потом уехать?
I mean, you totally threw that guy across the room.
Круто вы швырнули его через весь зал.
He was showing me. He can go like this And make the fake one shoot across the room.
Он мне показал, что может сделать так и выстрелить искусственным глазом через весь зал.
Why don't you rip that phone out of his hands and throw it across the room?
Почему ты не выхватила телефон из его рук, и не швырнула через весь зал?
No, I-I just saw you from across the room.
Нет, я просто увидела вас через зал.
Показать ещё примеры для «через весь зал»...
advertisement
across the room — другой стороны комнаты
One of you shot the corpse from across the room.
Одна из вас выстрелила в труп с другой стороны комнаты.
We'll start across the room, snake the cable over.
Мы начнём с другой стороны комнаты, протянем кабель через неё.
I saw her from across the room...
Я увидел ее с другой стороны комнаты
There's a bloody print on the wall across the room.
Кровавый отпечаток на стене на другой стороне комнаты.
Uh, I only saw him from across the room, and it was dark.
Я видела его только по ту сторону комнаты и было темно.
Показать ещё примеры для «другой стороны комнаты»...
across the room — пересечь комнату
You were too lazy to get out of bed and walk across the room to the drawer.
Тебе было лень встать с кровати, пересечь комнату и дойти до ящика.
Scott must have walked across the room, with three gunshot wounds to his torso in order to execute Mancuso.
Скотт должен был пересечь комнату с тремя пулевыми ранениями в туловище для того, чтобы расстрелять Манкузо.
So, either Larry killed her, took off his skates, walked across the room, then put them back on and skated through her blood...
Значит, либо Ларри убил её, снял ролики, пересёк комнату, снова надел их и проехал по её крови...
I'm gonna go get us, uh, some fresh drinks And try to make it all the way across the room this time.
Я возьму нам новые напитки и попробую спокойно пересечь комнату в этот раз.
I'm just going across the room to get the key, Uncle Russell. So you could use the bathroom, 'use I know you getta doo-doo-doo-doo.
Сейчас только пересеку комнату с ключом, дядя Рассел, чтобы вы смогли сходить по большому.
Показать ещё примеры для «пересечь комнату»...