across the river — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «across the river»
На русский язык «across the river» переводится как «через реку».
Варианты перевода словосочетания «across the river»
across the river — через реку
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
Вы, британские пленные, были выбраны для того чтобы построить мост через реку Квай.
The best way is across the river.
Лучший путь — через реку.
But halfway across the river, the scorpion stung him.
Но на полпути через реку скорпион ужалил его.
I swam across the river.
Через реку плыл.
All men must leave the city, go across the river, set up a new line of defense.
Всем сказали покинуть город и переместиться за линию обороны через реку. — Вот, что было написано.
Показать ещё примеры для «через реку»...
advertisement
across the river — по ту сторону реки
Across the river, a cannon is buried in the mud.
По ту сторону реки в грязи застряла пушка.
Anyroad, they tell me that he got himself into some trouble with some nasty Greek boys across the river.
Короче, они мне шепнули, что он по глупости связался с одной мерзкой греческой шайкой по ту сторону реки.
I lived in New York, but Stella lived across the river in New Jersey...
Я жил в Нью-Йорке, а Стелла жила по ту сторону реки, в Нью-Джерси...
It is time now to focus on the prodigal son Marcel and his small nest of vampires across the river.
Пора сконцентрироваться на блудном сыне Марселе и его маленьком гнезде вампиров по ту сторону реки.
There will be a fight with the Kalipur folk across the river
А то и вам тоже попадёт от людей из Калипура, что по ту сторону реки.
Показать ещё примеры для «по ту сторону реки»...
advertisement
across the river — том берегу
Everyone's at that bachelor party across the river.
Все на холостяцкой вечеринке на том берегу.
There's is a school for girls across the river.
Школа для девочек на том берегу
I'm going to Holton Avenue, across the river.
Мне надо на Холтон-авеню, на том берегу.
You've got a car parked across the river where the cops can find it and a truck with your blood in it at home.
Твоя машина на том берегу, там её могут найти копы, и трак с твоей кровью на вашей территории.
The Twin Towers were right there across the river.
— Башни-близнецы были вон там на том берегу.
Показать ещё примеры для «том берегу»...
advertisement
across the river — пересечём реку
Three times across the river and step on it.
Трижды пересечем реку, и мы там.
— I think we can get it across the river.
— Так пересечем реку.
Let's get you packed and across the river.
Давайте соберём вас и пересечём реку.
We haven't had a chance to catch up since you've been gone, but maybe when we get across this river, we can have a...
У нас не было возможности пообщаться с тех пор, как ты ушел, но теперь, когда мы пересечем реку, можем организовать...
I don't think that you've got any choice... except to put me in restraints, at least until we get across the river and we learn more.
Не думаю, что у вас есть выбор, кроме как ограничить мое передвижение, по крайней мере до тех пор, пока мы не пересечем реку и не узнаем больше.
Показать ещё примеры для «пересечём реку»...
across the river — другом берегу реки
For the 37, it was the 4 Aces... just across the river.
В 37-м округе он назывался «4 туза» и находился на другом берегу реки. Гаррисон, штат Нью-Джерси.
The safe house just across the river.
Укрытие — на другом берегу реки.
All the skyscrapers are across the river.
Все небоскрёбы на другом берегу реки.
Um, Elise is now staying at her mother's across the river.
Элиса теперь живет с матерью на другом берегу реки.
I grew up in the orphanage across this river.
Я вырос в приюте на том берегу реки.
Показать ещё примеры для «другом берегу реки»...
across the river — переплыть реку
Take the 766th Vanguard Troops, and order them to swim across the river.
Возьмите 766-й авангардный полк и отдайте солдатам приказ переплыть реку.
Just listen. A man has a fox, a rabbit, and a cabbage, and he wants to get across the river, but his boat can only carry one of them at a time.
У человека есть лиса, заяц и капуста, и он хочет переплыть реку, но его лодка может поместить только одного за один раз.
I will help you across the river.
Я помогу тебе переплыть реку.
I swam across a river.
Я переплыл реку.
Didn't Charlie say he swam across the River Styx after he escaped?
Чарли сказал, что переплыл реку Стикс, когда сбежал?
Показать ещё примеры для «переплыть реку»...
across the river — перебраться через реку
They have to get across the river and over the dyke.
Они должны перебраться через реку и через ров.
The frog helped the scorpion across the river.
Лягушка помогла скорпиону перебраться через реку.
You will help take us across the river into Mexico?
Вы поможете нам перебраться через реку в Мексику.
We have to get across the river.
Нужно перебраться через реку.
Even worse, we can't get across the river to that building, and the Autobots are upstairs, surrounded.
Хреново! Не можем перебраться через реку к тому зданию. Автоботы наверху и окружены.
Показать ещё примеры для «перебраться через реку»...
across the river — переправить их через реку
That's like Charon's obol... The coin you put in a dead person's mouth to get them across the River Styx.
Это как обол Харона... монета, которую помещают в рот мертвецу, чтобы переправить его через реку Стикс.
So how did he get them all across the river?
Так как же он переправил всех через реку?
In Dante's Inferno, Virgil escorts Dante down through the Nine Circles of Hell, and Phlegyas here is the one who gets him across the River Styx, the River of Death.
В «Аду» Данте Вергилий ведет Данте вниз по девяти кругам ада, а Флегий — это тот, кто переправил его через реку Стикс, реку Смерти.
But we need to get you across the river to Manhattan.
Но нам нужно переправить вас через реку в Манхэттан.
A farmer — not pictured — has a chicken, a bag of grain and a fox, and he needs to get them across the river, but — and here's the rub — his boat is only big enough to take one item at a time.
У фермера — его нет на картинке — есть курица, мешок зерна и лиса и ему нужно переправить их через реку, но — тут-то и проблема — его лодка по размерам позволяет взять за один раз только что-то одно.