account for — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «account for»

/əˈkaʊnt fɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «account for»

«Account for» на русский язык можно перевести как «объяснять», «учитывать», «принимать во внимание».

Пример. We need to account for all the factors before making a decision. // Нам нужно учесть все факторы перед принятием решения.

Варианты перевода словосочетания «account for»

account forобъясняет

That would account for the weak signal.
Это объясняет слабый сигнал.
Well, something has to account for the weight gain, Agent Doggett.
Чего-то, что объясняет его увеличение веса, агент Доггетт.
Accounts for all the symptoms.
Объясняет все симптомы.
This, I think, is what accounts for the strange reverberations of this scene.
Вот что, я думаю, объясняет странные взаимные отражения этой сцены.
Which accounts for the absence of fur.
Это объясняет отсутствие шерсти.
Показать ещё примеры для «объясняет»...
advertisement

account forучитывает

Altitude, humidity, temperature accounted for.
Он учитывает высоту, влажность, температуру.
My theory accounted for all the medical outcomes.
Моя теория учитывает все медицинские результаты.
Doesn't account for any of the symptoms.
Великолепно. Не учитывает ни один из симптомов.
Wouldn't account for the personality disorder.
Не учитывает психическое расстройство.
As usual, Arthur's drawing didn't account for the technical challenges.
Как обычно чертёж Артура не учитывает технические проблемы.
Показать ещё примеры для «учитывает»...
advertisement

account forобъяснить

Yes, that may account for this.
— Просто это может все объяснить.
Can you account for his disappearance in anyway?
А вы можете как-нибудь объяснить его исчезновение?
This would account for what happened to the crew.
Это может объяснить, что произошло с экипажем.
Well, how do you account for the discrepancy between what you feel about it and what everybody else who see it feels?
И как ты объяснить противоречие в своих чувствах, и что думают окружающие?
— How do you account for this?
Как Вы можете объяснить это расхождение?
Показать ещё примеры для «объяснить»...
advertisement

account forсчёт для

Tomorrow afternoon you and I are going to fly to Paris and open an account for Kettering.
Завтра мы вылетим в Париж и откроем счет для Кеттеринга.
The bank says she opened an account for the boys and made regular deposits.
— Банк говорит: она открыла счет для мальчиков и регулярно пополняла его.
I had him open up an account for you.
Я попросил его, открыть счет для тебя.
I ENCLOSE THEIR ACCOUNT FOR YOU TO SEE.
Прилагаю счет для ознакомления.
On settlement day you'll open an account for Mr Gekko... ..under the name Geneva Roth Holding Corp.
Вам нужно будет открыть счёт для Geneva Roth Holding Corp.
Показать ещё примеры для «счёт для»...

account forна месте

Every stitch present and accounted for.
Все швы на месте.
All present and accounted for, major.
Все на месте, майор.
— All present and accounted for, sir.
— Перекличка окончена. Все на месте, сэр.
All weapons visually accounted for, sir.
Всё оружие на месте, сэр.
All of your nucleotide sequences are accounted for.
Все нуклеотидные последовательности на месте.
Показать ещё примеры для «на месте»...

account forучтены

There! All of these lifesigns have been accounted for. Humoured?
Вот, все сигналы учтены, довольны?
Every unit we need to make sure is accounted for, every hour on the hour.
Нам нужно убедиться, что все группы учтены, каждый час их дежурства.
We just did a count, and all 73 packages are present and accounted for.
Мы только что посчитали, все 73 упаковки на месте все учтены.
All the players are accounted for, which brings us to phase three...
Все игроки учтены, что приводит нас к третьей фазе...
All the bills that ran through the machines are accounted for.
Все купюры, которые перевозили автоматы — учтены.
Показать ещё примеры для «учтены»...

account forучли

All are accounted for.
Всех учли.
They never accounted for the difference.
Зазор они не учли.
Did you account for the original message being written in Russian?
Вы учли, что сообщение было написано на русском?
If somebody staged this, they would have accounted for that.
Если кто-то инсценировал это, они бы это учли.
Are you accounting for the easterly breeze?
Вы учли восточный бриз?
Показать ещё примеры для «учли»...

account forотчитаться за

Every one of them accounted for.
Все отчитались.
You failed to account for your whereabouts the day you escaped from the Resistance.
Вы не отчитались, где вы были в день побега из Сопротивления.
Everyone else accounted for?
Остальные отчитались?
I'd like you all to account for your movements between two and four this afternoon.
Я бы хотел, чтобы вы все отчитались о своих передвижениях между двумя и четырьмя часами сегодня.
I'm saying that as the only people in this part of the building at the time in question, I'd like you all to account for your movements.
Я говорю, что только вы находились в этой части здания в то время, и я бы хотел, чтобы вы все отчитались о своих передвижениях.
Показать ещё примеры для «отчитаться за»...

account forпересчитали

All personnel have been accounted for.
Весь персонал пересчитали.
All present and accounted for.
Всех людей пересчитали.
Everyone has been accounted for.
Всех пересчитали.
Got everyone accounted for?
Всех пересчитали?
And all staff members are accounted for?
— Персонал пересчитали?
Показать ещё примеры для «пересчитали»...

account forпричиной

And the answer is nothing known to us would account for it.
Ответ: ни один из известных факторов не мог быть причиной.
The plumes can eject sulfur and other atoms off lo altogether and account for the sulfur clouds surrounding Jupiter.
Эти вулканы могут выбрасывать серу и атомы других веществ Ио и быть причиной серных облаков вокруг Юпитера.
Oh, well, um, a bad primer could account for some of this.
Ну, плохой капсюль мог бы быть причиной.
If we cross-reference the passenger list against the hotels, see where they were staying, we can find out who can account for their movements, and we can dismiss a huge amount of them.
Если мы сопоставим список пассажиров с данными отелей, посмотрим, где они останавливались, то сможем выявить, кто был причиной их переездов, и их значительную часть мы можем сразу отбросить.
It means your body has a massive amount of iron in it, which has burnished your skin, accounts for your irregular heartbeat and accumulated in your joints.
Это означает, что в вашем теле огромное количество железа, которое обжигает вашу кожу и является причиной нерегулярного сердцебиения, а также накапливается в суставах.
Показать ещё примеры для «причиной»...