accessing — перевод на русский

Варианты перевода слова «accessing»

accessingдоступ к

Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating she had access to the designs.
За день до заключения под стражу, Сяопинь Ли сообщила, что получила доступ к разработкам.
Only you had access to the handbags.
Только ты имела доступ к вещам.
By reading her dreams, I got access to his plans.
Читая её сны, я получил доступ к его планам.
I am going to report fully, to the proper authorities, that you have given free and complete access to this station to a man who is quite probably a Klingon agent.
Я буду жаловаться в соответствующие инстанции, что вы предоставили свободный доступ к станции человеку, который, вероятнее всего, клингонский агент.
But how could they? When we have sole access to the information.
Как они смогут, если только у нас доступ к информации?
Показать ещё примеры для «доступ к»...
advertisement

accessingполучить доступ к

Now, if we could just access the control systems we could get them up and running.
Теперь, если бы нам только удалось получить доступ к контрольным системам, мы бы смогли запустить все остальные.
You can access the Assembly records through the Bajoran central archives.
Ты можешь получить доступ к записям Ассамблеи через баджорские центральные архивы.
Can you access the deployment plan?
Ты можешь получить доступ к плану?
We would like access to your genetic records and medical files so that we can better understand your people and any dangers that might come to us or to you from other species.
Мы хотели бы получить доступ к вашим генетическим записям и медицинским файлам чтобы мы могли лучше понять ваш народ и любые опасности, которые могут угрожать вам, нам или другим видам.
The program was rewritten to deny you access to those memories.
Программа была переписана, таким образом, что вы не можете получить доступ к этим файлам памяти.
Показать ещё примеры для «получить доступ к»...
advertisement

accessingдобраться

Can you access the starboard manifold thrust?
Можете добраться до коллектора правого двигателя?
He, a married man, in the cold blood, used pauvres Miss Lemon to gain access to Poirot and to plant into our minds a story ridiculous of his master working for the Italian government.
Он, женатый человек, хладнокровно использовал бедную мисс Лемон, для того, чтобы добраться до Пуаро. И заставить поверить в глупую историю, что его хозяин работает на итальянское правительство.
They would have easy access to the Array.
Им было нетрудно добраться до телескопа.
Madame Nicoletis, she owns the shop with the rucksacks, and with the clubs and the hostel for the students, she would have had access to many young people.
Мадам Николетис владеет магазином рюкзаков. А через клубы и студенческий пансион она могла добраться до многих молодых людей.
So I successfully dissected a nanoprobe and managed to access its recoding mechanism.
Итак, я успешно вскрыл нанозонд и смог добраться до механизма кодирования.
Показать ещё примеры для «добраться»...
advertisement

accessingкоды доступа

She changed the access codes!
— Она изменила коды доступа!
Use only the access codes and passwords in your collection.
Используйте только коды доступа и пароли в вашей коллекции.
— They have all the access codes.
У них все коды доступа.
From there, we used the access codes we were given bypassed the security lockouts and downloaded the disordering protocols into the network.
Там мы использовали коды доступа, которые нам дали для обхода блокировки несанкционированного доступа, и загрузили нарушающие порядок протоколы в сеть.
He changed all the access codes.
Он изменил все коды доступа.
Показать ещё примеры для «коды доступа»...

accessingвойти

I cannot access the data.
Я не могу войти в программу.
In your role as Mr Plumbo-Jumbo, you have access to all the rooms.
Таппи, ты прочищаешь водостоки, и можешь войти в любую комнату.
I will need to access one of our computers on the surface.
Мне нужно будет войти в один из наших планетарных компьютеров.
The user interface is a little unusual but I think we can access it.
Пользовательский интерфейс немного необычен, но, думаю, мы сможем войти.
We will need your help with the judging so our agent is in the top five to have access to all the areas at all times.
Но вы должны нам помочь наш агент должен войти в пятерку лучших и участвовать во всех мероприятиях.
Показать ещё примеры для «войти»...

accessingвход

Windom Earle has been seeking access to the Black Lodge as far back as 1965.
Уиндом Эрл искал вход в Чёрный Вигвам ещё в 1965 году.
Protected zone, access by payment only.
Стоп, стоп, запретная зона. Вход платный.
Is that our best access?
Это единственный вход?
The access to the tunnels is in the mausoleum.
Вход в туннели в склепе!
Access to the shelter is down a stairwell 12 metres deep.
Вход в убежище ниже по лестнице на глубине 12-ти метров.
Показать ещё примеры для «вход»...

accessingпопасть

I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.
They will not be able to access this room for some time.
Они не смогут попасть в эту комнату некоторое время.
There should be a panel that opens and allows access to the inside.
Там должна быть открывающаяся панель, чтобы попасть внутрь.
Namely, how did the thieves gain access to this highly secure environment and then escape with the Jewels afterwards?
А именно, как воры смогли попасть в это хорошо охраняемое здание, а затем бежать с сокровищами?
Please use the elevators for direct access to the main level concourse.
Воспользуйтесь лифтами, чтобы попасть в главный холл.
Показать ещё примеры для «попасть»...

accessingдопуск

Accord every access.
Полный допуск.
Only one other person besides yourself has that kind of access.
Есть только один человек, помимо нас, имеющий такой допуск.
My access is unrestricted.
У меня есть допуск.
I need a tech crane with free access at.
Мне нужен свободный допуск к подъёмнику.
All right, now, before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement.
Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.
Показать ещё примеры для «допуск»...

accessingполучить

Only one man had access to more precise observations.
Только один человек мог получить более точные измерения.
Flick a switch and it can access coffee, hot chocolate or Horlicks.
Один щелчок, и вы можете получить кофе, какао или горячее молоко. Да...
This is another trick to gain access to our technology.
Это другая хитрость, для того, чтобы получить наши технологии.
I had to show my ID to get access to the sign-in sheet.
Мне пришлось показать своё удостоверение, что бы получить этот список.
Apophis implanted him with a symbiote, in order to gain access to the knowledge in his mind.
Апофис имплантировал в него симбионта, чтобы получить информацию из его разума.
Показать ещё примеры для «получить»...

accessingимел доступ к

Aside from you, only Menachem has access to those lists.
Кроме тебя и Менахема никто не имел доступ к спискам.
Any bank or.. that has, access to the US Federal Reserve system.
Любой банк или... тот, что имел доступ к Федеральной резервной системе США.
Hundreds and hundreds of banks; any bank or... that has access to the US Federal Reserve system.
Сотни и сотни банков; любой банк или... тот, который имел доступ к Федеральной резервной системе США.
So Emily's rheumatologist, Dr. Patel would he have access to these sorts of isotopes?
А ревматолог Эмили, доктор Пател, имел доступ к изотопам? Сомневаюсь.
Who's got access to his records?
— Кто имел доступ к его записям?
Показать ещё примеры для «имел доступ к»...