accelerate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «accelerate»

/əkˈsɛləreɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «accelerate»

«Accelerate» на русский язык переводится как «ускорять(ся)» или «повышать скорость».

Варианты перевода слова «accelerate»

accelerateускорить

How do you feel about them now? We're committed to the trials, but I think it would be realistic to accelerate them as much as possible.
Мы должны завершить все процессы, но, на мой взгляд, было бы разумнее ускорить их, насколько это возможно.
You'll need that to accelerate the signal from the transmitter.
Тебе это понадобится, чтобы ускорить сигнал от передатчика.
For that reason, we have decided to accelerate the process of forming a dance-band in our recreation club.
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры.
— It means we should accelerate the cellular development.
— Это значит мы должны ускорить клеточный рост.
We encountered a civilisation in which the Goa'uld used a similar method to accelerate the age of a population.
Мы сталкивались с цивилизацией, в которой Гоаулды использовали аналогичный метод, Наноситы, чтобы ускорить старение населения.
Показать ещё примеры для «ускорить»...

accelerateускоряться

Rocket descending and accelerating.
Ракета снижается и ускоряется.
Then it's accelerating.
Тогда процесс ускоряется.
Still moving, and accelerating.
Все еще движется и ускоряется.
The single rider is accelerating away, getting a lead so the receiver will not be behind when the pack comes by.
Их представитель ускоряется и отрывается, чтобы без помех провести замену.
Decay starts accelerating here.
Разложение ускоряется здесь.
Показать ещё примеры для «ускоряться»...

accelerateускоренный

Accelerated decrepitude.
Ускоренное одряхление.
I mean, like the accelerated learning.
Я про твоё ускоренное обучение.
Accelerated healing. will you kiss all those goodbyes.
Ускоренное самолечение. Всему этому ты можешь помахать ручкой.
Accelerated healing techniques.
И вот, вот взгляни. Ускоренное заживление ран.
We didn't account for its accelerated mass recovery.
Мы не учли его ускоренное восстановление массы.
Показать ещё примеры для «ускоренный»...

accelerateускорение

High frequency accelerated impulses.
Ускорение импульсов высокой частоты...
Accelerating down the slope.
Ускорение вниз по склону.
Accelerate the moderates!
Ускорение среднее!
The ships begin in a diamond-slot formation, and climb and loop backwards at a steep angle, and at the peak of the loop, turn over and accelerate in a new direction.
Корабли начинают ее выполнение в закрытом ромбовидном строю, затем начинают набор высоты и выполнение петли с заходом на обратный курс, сохраняя высокий угол восхождения. И в высшей точке петли корабли разворачиваются и набирают ускорение по новому курсу.
Accelerating the beam.
Ускорение луча.
Показать ещё примеры для «ускорение»...

accelerateразгоняться

Most accelerate very differently.
Он разгоняется как-то по другому.
And when she accelerates.
Как разгоняется.
Still accelerating hard.
Всё ещё разгоняется.
You are aware, aren't you, that a Superbike accelerates very fast?
Ты знаешь, не так ли, что Супербайк разгоняется очень быстро?
27 pulleys,600 of exportation power the electronics lights the fire device top-grade chariot material the mix of high speed machine of accelerate 100 of time is 10 second perhaps this is good material that you need should can the game for you bring the motive
94-й смеситель? Она, наверное, разгоняется до 100 в секунду. Возможно, она не так хороша, как ваша.
Показать ещё примеры для «разгоняться»...

accelerateбыстро

The magnetic shield is in accelerated decay now.
Магнитный щит быстро распадется.
The core breach is accelerating.
Двигатель разрушается очень быстро.
I know you're probably wondering why things maybe haven't accelerated as fast as maybe...
Знаю, ты наверное удивляешься почему некоторые вещи не идут так быстро, как могли бы...
It goes for kidneys, lungs, tissue. This is a rapidly growing, accelerating organism.
Я понятия не имею, как он так быстро растёт.
So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand.
Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил.
Показать ещё примеры для «быстро»...

accelerateскорость

Look, Professor Stahlman, this accelerated drilling, it just isn't on, you know.
Слушайте, Профессор Столмэн, знаете, не нужно увеличивать скорость бурения.
Target units accelerating!
Цели набирают скорость!
We're accelerating.
Мы набираем скорость.
The cloud is accelerating.
Облако, оно набирает скорость.
His reversion occurred at a much more accelerated rate than we anticipated.
Скорость его обращения оказалась намного больше, чем мы ожидали.
Показать ещё примеры для «скорость»...

accelerateучащённый

But everything else recorded here -— accelerated heartbeat, depressed respiration, dilated pupils -— how do you fake those?
Но все остальное, что тут указано — учащенное сердцебиение, затрудненное дыхание, расширенные зрачки, как можно подстроить такое?
Naturally, he experiences headaches, nausea, accelerated heart rate.
Естественно, он испытывает головные боли, тошноту, учащённое сердцебиение. Вот почему ему стало плохо.
That euphoria would cause an accelerated heart rate and increased body temperature, resulting in severe dehydration, which naturally would lead to an extreme, unquenchable...
Эта эйфория вызвала бы учащенное сердцебиение и повышение температуры тела, как следствие — сильнейшее обезвоживание, что естественным образом привело бы к неутолимой...
Accelerated heart rate.
Учащенное сердцебиение.
Accelerated heart rate.
Учащённое сердцебиение.
Показать ещё примеры для «учащённый»...

accelerateгаз

If I was in my truck, I'd accelerate Until I heard a thud.
Если бы я был за рулем, думаю, я давил бы на газ пока бы не услышал глухой удар.
So he had no other chance but to accelerate even more.
Так что у него не было никаких шансов, ежели давить сильней на газ.
Just accelerate through the turn.
Жми на газ в повороте.
Sliding out, I didn't know how to accelerate on the wrong side.
Я не знал, как нажимать на газ с неправильной стороны.
She... sh-she actually accelerated, and, uh... you know, she-— she did it on purpose.
Она... на самом деле, она давила на газ... То есть, она сделала это намеренно.
Показать ещё примеры для «газ»...

accelerateувеличить

Accelerate to attack speed.
Увеличить скорость атаки.
Sarina's cerebral cortex was enhanced to accelerate the rate at which she can process information.
Кора мозга Сарины была преобразована, чтобы увеличить скорость обработки информации.
That we are developing a technology to accelerate the evolution of the human brain?
Что мы разрабатываем технологию, чтобы увеличить работоспособность мозга?
According to my calculations, Petra, we can accelerate the drilling speed by 1 2% without any adverse effects.
По моим расчётам, Петра, мы можем увеличить скорость бурения на 12% без каких-либо последствий.
Does it accelerate your pulse rate?
Он увеличивает частоту вашего пульса?
Показать ещё примеры для «увеличить»...