about money — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «about money»

На русский язык «about money» переводится как «о деньгах».

Варианты перевода словосочетания «about money»

about moneyо деньгах

And somebody in this house should worry about money.
К тому же, кто-то в этом доме должен заботиться о деньгах.
What do you know about money?
Вы-то что знаете о деньгах?
Forget about the money.
Забудь о деньгах.
Maybe you think I should just forget all about money.
А вы, может, думаете, что я должна взять и забыть о деньгах.
He seems to get scared when I talk about money.
Он выглядит испуганным, когда я говорю о деньгах.
Показать ещё примеры для «о деньгах»...
advertisement

about moneyволнуют деньги

Why are you so worried about money and my father?
Тебе надоест быть нищей. А чего тебя так волнуют деньги и мой отец?
What do you care about money?
Почему тебя так волнуют деньги?
I still worry about the money end.
Меня по-прежиему волнуют деньги.
Since when did you care so much about money?
С каких пор тебя волнуют деньги?
This company is about money, not conspiracies to run the world or engineer political maneuvering and things like that.
Компанию волнуют деньги, а не сговоры по управлению миром или разработка всяких политических маневров.
Показать ещё примеры для «волнуют деньги»...
advertisement

about moneyплевать на деньги

Not that you care about the money.
Тебе плевать на деньги.
I don't give a shit about money!
И мне плевать на деньги!
I don't care about money.
Плевать на деньги!
Look, I don't care about the money!
Слушай мне плевать на деньги!
I don't give a shit about money.
Можешь всё взять, мне плевать на деньги!
Показать ещё примеры для «плевать на деньги»...
advertisement

about moneyдело в деньгах

Unca Lou, is this about money?
Лу, все дело в деньгах?
If it was all about the money, why would I buy you such an expensive ring?
Если ты думаешь, что все дело в деньгах, — .. с чего бы мне покупать такое дорогое кольцо?
That was about money, sweetheart.
Всё дело в деньгах, милая.
It's all about the money.
— Все дело в деньгах.
So it's all about the money.
То есть все дело в деньгах.
Показать ещё примеры для «дело в деньгах»...

about moneyинтересуют деньги

I thought you didn't care about money.
Я думала, вас не интересуют деньги.
I don't care about money.
Меня не интересуют деньги.
I don't care about the money.
Меня не интересуют деньги.
I don't care about the money anymore!
Меня больше не интересуют деньги.
Hmm. So you only care about money?
Так вас интересуют только деньги?
Показать ещё примеры для «интересуют деньги»...

about moneyпо поводу денег

— Is this about the money?
По поводу денег?
They were fighting about money.
Они спорили по поводу денег.
Did you know your wife reached out to Pavelka about the money?
Ты знал, что твоя жена добралась до Павелки по поводу денег?
Wilson claims the victim had been fighting with his wife about money.
Вилсон говорит, что у жертвы были разногласия с женой по поводу денег.
— What about the money?
— Что по поводу денег?
Показать ещё примеры для «по поводу денег»...

about moneyнаплевать на деньги

I never gave a damn about the money.
Мне было наплевать на деньги.
I don't care about the money.
Мне наплевать на деньги.
You don't care about money.
Тебе наплевать на деньги.
I know, calum, that you don't give a hoot about money at the moment, but the time will come, my dear boy, when you have your own practice and then you'll learn something of the burdens of a senior partner.
Я знаю, Кэлем, что вам пока наплевать на деньги, но, мальчик мой, придет время, когда у вас будет собственная практика, и тогда вы узнаете кое-что о бремени старшего партнера.
I don't care about the money.
Мне наплевать на деньги!
Показать ещё примеры для «наплевать на деньги»...

about moneyважны только деньги

It's never about money for boxers like Davie.
Для таких боксеров как Дэви деньги не важны,
It isn't just about the money with this kid.
Для этого паренька деньги не важны.
It's all about money now.
Важны только деньги.
For him it's only ever been about money and power.
Ему важны только деньги и власть.
— Yeah, right, it's always about the money with you, isn't it?
— Да, деньги важнее для тебя. И всегда были важнее.
Показать ещё примеры для «важны только деньги»...

about moneyнужны деньги

— This is all about money?
— Так вам нужны деньги?
You think this is about money, Crunch?
Думаешь, мне нужны деньги, Кранч?
What you talking about money for, you don't need any money
Какие деньги? Здесь не нужны деньги. Подожди, я позову помощь.
You know what, I'm starting to wonder whether this has always been about the money.
Знаешь, я начинаю думать... что тебе были нужны только мои деньги.
So is this about money? No.
Тебе нужны деньги?
Показать ещё примеры для «нужны деньги»...

about moneyговорить о деньгах

You mustn't always think about money.
— Винсент, давай не будем все время говорить о деньгах
It's not about money with us, is it?
Сейчас ещё рано говорить о деньгах.
People, it's not about money. It's about respect.
Чёрт возьми, я сейчас говорю не о деньгах, а об уважении.
Did I mention about the money on the phone?
— Разве я что-нибудь говорил о деньгах?
It's probably more about money than ideology.
Тут скорее замешаны деньги, а не идеология, и говоря о деньгах:
Показать ещё примеры для «говорить о деньгах»...