about an hour — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «about an hour»
На русский язык «about an hour» переводится как «примерно час».
Варианты перевода словосочетания «about an hour»
about an hour — примерно час
Well, about an hour ago...
Ну, примерно час назад...
About an hour ago, when she got to school.
Примерно час назад, после того, как пришла в школу.
— About an hour ago.
— Примерно час назад.
A popular figure in these parts about an hour ago.
Примерно час назад был очень популярной личностью в здешних краях.
That gives us about an hour of real time.
Это дает нам примерно час реального времени.
Показать ещё примеры для «примерно час»...
advertisement
about an hour — около часа
It is expected to take about an hour.
Она будет длится около часа.
Long distance call came in about an hour ago, from Banning, — from a Paula Gibson.
Около часа назад был междугородний звонок из Бэннинга.
— He left about an hour ago.
— Он уехал около часа назад.
About an hour or so.
Около часа или вроде того.
About an hour ago, the bridge controls started going crazy.
Около часа назад управление на мостике будто сошло с ума.
Показать ещё примеры для «около часа»...
advertisement
about an hour — где-то через час
In about an hour.
Где-то через час.
--Right, so, in about an hour...
— Так, значит где-то через час...
We should have the results in about an hour.
Результаты будут где-то через час.
Uh, in about an hour.
ОХ, где-то через час.
About an hour.
Где-то через час.
Показать ещё примеры для «где-то через час»...
advertisement
about an hour — час назад
My father walked in on me about an hour ago.
— Что? Мой отец приходил ко мне час назад.
Well, he was here about an hour ago and changed his clothes and went away.
Он заходил час назад, переоделся и ушел.
About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home.
Час назад ко мне пришел начальник тюрьмы. Сказал, что отвезет меня домой.
It washed up about an hour ago.
Её час назад прибило к берегу.
— They went to sleep about an hour ago.
— Час назад легли.
Показать ещё примеры для «час назад»...
about an hour — течение часа
You should be able to take him home in about an hour.
Вы сможете забрать его домой в течение часа.
Officials say this should be cleared up in about an hour.
Дорожные службы обещают убрать грузовик в течение часа.
I'll be at home in about an hour.
Я буду у себя дома в течение часа.
Don't worry about that girl because I'm sure he will have moved onto somebody else in about an hour.
Не волнуйся об этом, потому что я уверена, что он переедет к кому-нибудь еще в течение часа.
Better get one in about an hour, or you're gonna lose him.
Лучше бы вам найти один в течение часа, или он умрёт.
Показать ещё примеры для «течение часа»...
about an hour — полтора часа
Then after the bake, which takes about an hour and half, we take them out of the ovens, and then they go around the corner...
Потом через полтора часа мы вынимаем пироги и они отправляются дальше.
Actually, about an hour and a half.
Вообще-то, полтора часа.
Look, all I need from you is to take me in the back and give me a band-aid so I can pretend I had a shot of epinephrine, and then you tell my friend you need to keep me under observation for about an hour, hour and a half.
Всё, что мне от вас нужно, чтобы вы усадили меня и дали мне пластырь, чтобы я притворился, что мне вкололи эпинефрин, и вы сказали моему другу, что вам нужно оставить меня под наблюдением на полтора часа.
Ben thinks we have about an hour and a half till the baby wakes up.
Бен думает, у нас есть полтора часа, прежде чем малыш проснется.
It's going to take about an hour and a half... before I get an answering signal anyway.
Придетсяждать полтора часа, прежде чем придет ответ.
Показать ещё примеры для «полтора часа»...
about an hour — приблизительно час
— She went with Giles about an hour ago.
— Она ушла с Джайлзом приблизительно час назад.
— No, she left about an hour ago.
— Нет, она ушла приблизительно час назад.
The story broke about an hour ago.
История раскрылась приблизительно час назад.
About an hour ago.
Приблизительно час назад.
Appy takes about an hour.
«Аппендиксу» нужно приблизительно час.
Показать ещё примеры для «приблизительно час»...
about an hour — часок
Hang on for about an hour.
— Повиси часок.
Think you can carve out about an hour after work, help me?
— Да, мужик. — Ты не мог бы уделить мне часок после работы, чтобы помочь мне с техникой продаж.
Would you guys mind if I left for about an hour to run an errand?
А вы, детки, не против, если я сбегаю по делу всего на часок?
I'll come back in about an hour?
Я верну её через часок.
Now I'm gonna have to go back there in about an hour.
Теперь придется вернуться через часок.
Показать ещё примеры для «часок»...
about an hour — в часе езды
His destination was about an hour from Rome.
Его цель была в часе езды от Рима.
About an hour from here.
В часе езды.
The nearest level one is Greenport Medical, about an hour away.
Ближайшая больница первой категории в Гринпорте, в часе езды отсюда.
It's about an hour from here.
Это в часе езды отсюда.
I'm about an hour from there.
Я уже в часе езды оттуда. Еду по делам.
Показать ещё примеры для «в часе езды»...
about an hour — почти час
About an hour.
Почти час.
We held the ground for about an hour.
Мы почти час держались!
We met for coffee for about an hour.
Были вместе почти час.
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago.
Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад.
Hank talked to his ASAC for about an hour.
Хэнк разговаривал со своим ASAC (ASAC — общество помощи наркоманам) почти час.
Показать ещё примеры для «почти час»...