я поражён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я поражён»

я поражёнi'm impressed

Я поражен до глубины души.
I'm impressed.
Я поражён.
I'm impressed.
— Вау! Я поражена.
Wow, I'm impressed.
Боже, Китти, я поражен.
Gosh, Kitty, I'm impressed.
Я поражена, замечательная машина.
I'm impressed. That is a great car.
Показать ещё примеры для «i'm impressed»...
advertisement

я поражёнi'm amazed

Знаешь, Мэри, я поражена.
Why, Mary, I'm amazed.
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день.
I'm amazed how you loaf around the house every day.
Я поражен, что люди, подобные вам,
I'm amazed that men like you
Честно сказать, я поражен.
To be truthful, I'm amazed.
Я поражён.
I'm amazed.
Показать ещё примеры для «i'm amazed»...
advertisement

я поражёнi am impressed

Джедайт, я поражена тем, сколько энергии ты собрал.
Jadeite, I am impressed that you have gathered this much energy.
Яхико, я поражен твоим духом.
Yahiko, I am impressed with your spirit.
Я поражен.
I am impressed.
Я поражена, Грейсон.
I am impressed, Grayson.
Я поражена.
I am impressed.
Показать ещё примеры для «i am impressed»...
advertisement

я поражёнi am amazed

Я поражена...
I am amazed...
Но я поражён, что вы всё разузнали.
But I am amazed that you figured this out.
Я поражен, тем, что я увидел.
I am amazed to see anything.
И сейчас я поражен.
And right now I am amazed.
Я поражена вниманием к деталям в ваших рассказах.
You know, I am amazed at the attention to detail in your stories.
Показать ещё примеры для «i am amazed»...

я поражёнi'm astonished

Должен сказать, Я поражен, что тебе это удалось.
I have to say, I'm astonished that you could do it!
Я поражен...
I'm astonished.
Признаюсь, я поражена!
I must confess I'm astonished.
Я поражён, что ты тратишь моё время на что-то подобное.
I'm astonished you'd waste my time on something like this.
Потому что я поражена.
Because I'm astonished.
Показать ещё примеры для «i'm astonished»...

я поражёнi'm overwhelmed

Я поражена до глубины души.
I'm overwhelmed.
Я поражена...
I'm overwhelmed...
Я поражен.
I'm overwhelmed.
Я поражен, сэр.
I'm overwhelmed, sir.
Сказать честно, я поражена приему.
To be honest, I'm overwhelmed.
Показать ещё примеры для «i'm overwhelmed»...

я поражёнi'm surprised

— Надо сказать, я поражена.
— I must say I'm surprised.
Я поражена.
I'm surprised.
Я поражен, это занимает тебя так долго.
I'm surprised it took you this long.
Я поражён, что такого знатока искусства, как вы, привлекла банальная железяка.
I'm surprised that an art connoisseur like yourself can get so carried away by a banal piece of ironwork.
Я поражен, что ты заметил это сквозь молочную пелену твоей катаракты.
I'm surprised you could see it through the milky film that coats your cataracts.
Показать ещё примеры для «i'm surprised»...

я поражёнi'm struck by

Я поражён вашей сдержанностью в словах относительно матери
I'm struck by your reserve.
На самом деле как человек, работавший с несколькими членами городского совета, я поражен их безответственностью, которая привела к этому кризису.
I do, actually. Having worked with several council members, I'm struck by the lack of responsibility being taken by its leadership in this crisis.
Я поражена твоей преданностью.
I'm struck by your devotion.
Я поражен вашей враждебностью, детектив.
I'm struck by the level of your hostility, detective.
Знаете, а я поражен полным отсутствием любопытства к тому, почему детектив по убийствам спрашивает вас о вашем работнике.
You know what I'm struck by is your total lack of curiosity as to why a homicide detective is asking about your employee.
Показать ещё примеры для «i'm struck by»...

я поражёнi am astonished

Я поражён, какой взрослой стала Хацу-беи.
I am astonished at how mature Hatsu-bei is becoming.
Вот поэтому я поражен тем, что ты не сочла нужным спросить у меня разрешения перед тем, как ехать туда!
Which is why I am astonished you should not feel it necessary to ask my permission to attend.
Я поражен уровнем мастерства, который демонстрируют Хорьки.
I am astonished with the level of improvement displayed here by the Fire Ferrets.
чем я смел надеяться... я поражен.
The news is so much better than I expected... I am astonished.
я поражена.
I am astonished.
Показать ещё примеры для «i am astonished»...

я поражёнi am surprised

Я поражена.
I am surprised.
Я поражена, что историку такого уровня, кажется, нужно напоминать, что арабы существовали в Израиле задолго до государства Израиль.
I am surprised a historical scholar of such standing appears to need reminding that the presence of Arabs in Israel long precedes the state of Israel itself.
Я поражён суммой, за которую тебя купили.
Always surprised me how much you went for.
я поражён способностями этого голема.
I must say, I was surprised by this unit's capabilities.
Я поражен!
I was surprised, too.
Показать ещё примеры для «i am surprised»...