я бы посоветовал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я бы посоветовал»

я бы посоветовалi would advise

Я бы посоветовал Вам не рассчитывать на них...
I would advise you not to count on them...
Я бы посоветовал вам не возвращаться сюда.
I would advise you not to come back here.
Генерал, я бы посоветовал вам пересмотреть свою позицию.
General, I would advise you to reconsider.
Здесь я бы посоветовал такой узел.
Here i would advise a one-Hand tie.
Я бы посоветовал тебе остаться, и как мужчине принять последствия своих деяний.
I would advise you to remain here and face the consequences of your actions like a man.
Показать ещё примеры для «i would advise»...
advertisement

я бы посоветовалi'd advise

Нет, но если вы подадите, я бы посоветовал префекту принять ее.
No, but if you offered it, I'd advise the Prefect to accept it.
Господин Болт, я бы посоветовала вам не впутывать в это себя или других.
Mr. Bolt, I'd advise you not to implicate yourself or others.
Я бы посоветовал Вам сделать ошибку в пароле.
I'd advise you to include a typing error in your password.
Я бы посоветовал тебе получше присмотреться к своему окружению.
I'd advise you to pay more attention to your surroundings.
Я бы посоветовал вам рассмотреть очень внимательно, прежде чем ответить.
I'd advise you to consider very carefully before you answer.
Показать ещё примеры для «i'd advise»...
advertisement

я бы посоветовалi would suggest

Я бы посоветовал вам подыскать другое занятие и другого портного.
I would suggest you find another occupation and a new tailor.
Я бы посоветовал получить ее показания в первую очередь. А!
I would suggest you get her testimony on record first.
В таком случае я бы посоветовал банк в Эль-Пасо.
In your case, the one bank I would suggest is the Bank of El Paso.
Я бы посоветовал сконцентрироваться сначала на обувном магазине.
I would suggest you concentrate on the shoe store first.
Тебе я бы посоветовал черный кофе и холодный душ.
Well, for you, I would suggest black coffee and a cold shower.
Показать ещё примеры для «i would suggest»...
advertisement

я бы посоветовалi'd tell

Я бы посоветовала вашему сыну держать штаны на вечеринке.
I'd tell your son to keep his pants on during that party.
На твоем месте, я бы посоветовала ему не шевелиться.
If I were you, I'd tell him not to move.
Я бы посоветовал тебе держать его вне лаборатории, но я знаю что ты меня не послушаешь.
I'd tell you to keep it out of the lab this time, but I know you won't.
Я бы посоветовал вам быть поосторожнее с таким сокровищем на руках, но вы умеете за себя постоять.
I'd tell you to beware carrying so much wealth, but you know how to protect yourself.
Я бы посоветовал вам снять комнату, но, хм, посмотрите к чему это привело... ваше собственное, маленькое, укромное местечко.
I'd tell you two to get a room, but, uh, look what that led to... your own little stowaway.
Показать ещё примеры для «i'd tell»...

я бы посоветовалi'd recommend

Я бы посоветовал ещё одного адвоката.
I'd recommend an outside attorney.
С точки зрения эволюции, я бы посоветовал — вечно.
On an evolutionary basis, I'd recommend forever.
Я бы посоветовал Абадирабию.
I'd recommend the apadravya.
Я бы посоветовал довосстановление (*post reduction*)
I'd recommend a post reduction.
Я бы посоветовала вам на него не давить.
I'd recommend you not press him.
Показать ещё примеры для «i'd recommend»...

я бы посоветовалi recommend

Я бы посоветовал вам салат... салат с копченой курятиной.
Well, may I recommend the salad? Perhaps a smoked chicken salad?
Я бы посоветовал Вам и Джорди вернуться на борт.
I recommend you and Geordi return to the ship.
Я бы посоветовал Розмари Престон.
I recommend the Rosemary Preston.
К дораде я бы посоветовал вам белое вино.
I recommend white wine.
Если мистер Гарднеру так любопытны болты и гайки из которых состоит наша программа, я бы посоветовала ему посетить конференцию по программному обеспечнию в Лас-Вегасе в следующем месяце.
I recommend that he go to the software convention in Las Vegas next month.
Показать ещё примеры для «i recommend»...

я бы посоветовалi suggest

Я бы посоветовал вам, уродцы, не сердить нового короля Тридевятого королевства!
I suggest you freaks cooperate with the new King of Far Far Away!
В таком случае, я бы посоветовал пообщаться с тем, кто их вам продал, и вернуть деньги.
Then I suggest you speak to whomever sold them to you and get your money back.
Я бы посоветовал, чтобы это сделал ваш директор.
I suggest you have your director do it.
Молодой человек, если вам нравится копаться в женском белье, я бы посоветовала устроиться в прачечную.
Young man, if it is your wish to handle ladies garments; May I suggest, you take employment in a launderette.
Ну, Кейт, я бы посоветовал тебе «подчистить» там кое-что в том отделе, а?
Well, Kate, I suggest you do some cleaning up up there in I.A., okay?
Показать ещё примеры для «i suggest»...

я бы посоветовалi advise

Мистер Стэндиш, я бы посоветовал вам не покидать этот дом.
Mr. Standish, I advise you not to leave here.
Но эти дела сопряжены с большим напряжением и заставляют вас и вашего напарника вести себя не подобающим образом. Я бы посоветовал вам уйти в сторону на некоторое время?
But if these cases are creating such stress as to cause not only you to act inappropriately but agents close to you, then may I advise you to step away for a while?
Я бы посоветовала тебе отнести эту голову обратно.
I advise you to put that head back.
Я бы посоветовал вам не предлагать молодой женщине руку и сердце на всю жизнь, — пока вы не дожили хотя бы до 70.
I advise you not to offer a young lady the devotion of a lifetime... until you're over 70.
Так что я бы посоветовал тебе согласиться.
So I advise you to accept.
Показать ещё примеры для «i advise»...

я бы посоветовалi'd say

Ну, так как ты не хочешь зайти ко мне в кабинет, а я точно знаю, что мне не нравится застревать между этажами с высокими рыжеволосыми женщинами, я бы посоветовал..
Well, since I know you're not gonna come to my office and since I also now know that I don't like being trapped between floors with tall redheads... — I'd say, um...
Я бы посоветовала вам поговорить с его напарником Эвансом, если бы его не нашли мертвым в отеле 5 недель назад.
I'd say talk to his partner Evans, except the guy was found dead in a hotel five weeks ago.
Вообще, это только моя догадка, «выстрел в темноту» Но я бы посоветовал....открыть это
Just a shot in the dark here, but I'd say... open it.
Если бы ты спросил моё мнение, я бы посоветовал перевернуть страницу.
Since you asked my opinion, I'd say move on.
Я бы посоветовал показать им удостоверение, но уверен, тебя знает каждый.
I'd say show them your I.D., but I'm pretty sure everyone knows who you are.
Показать ещё примеры для «i'd say»...

я бы посоветовалi would recommend

Я бы посоветовал креветки по-креольски.
I would recommend the shrimp creole.
В таком случае я бы посоветовала тыквенные блинчики начинённые филе зубатого трепуга.
Well, in that case I would recommend the pumpkin pancakes with a side of lingcod.
Для этого я бы посоветовал вам другого психиатра.
I would recommend another psychiatrist for couples.
Я бы посоветовал метод Крешмана.
I WOULD RECOMMEND THE CRESSMAN CONUNDRUM.
Принимая во внимание ненависти к герцогине де Полиньяк которую считают фавориткой королевы я бы посоветовал ей отправиться на швейцарскую границу.
In view of the hatred felt for the Duchesse de Polignac thought to be the queen's favorite I would recommend that she leave for the Swiss border.
Показать ещё примеры для «i would recommend»...